DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Кантор Владимир Карлович

Международная лаборатория исследований русско-европейского интеллектуального диалога

Профиль на hse.ru ↗ тел.: +7 (495) 772-9590 доб. 22694
Публикаций
214
Языков
2
Наград
23
Конференций
0
Профиль Публикации (214) Курсы (4)

Профессиональные интересы

история русской философиифилософия историифилософия русской литературыистория русской ментальностифилософия культуры

Должности

  • Заведующий лабораториейМеждународная лаборатория исследований русско-европейского интеллектуального диалога
  • Главный научный сотрудникМеждународная лаборатория исследований русско-европейского интеллектуального диалога
  • ПрофессорФакультет гуманитарных наук, Школа философии и культурологии

Био

  • · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2003 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 28 лет.

Образование

  • 2000 · Ученое звание: Профессор
  • 1989 · Доктор философских наук: Институт философии РАН, специальность 09.00.04 «Эстетика», тема диссертации: Борьба идей в русской эстетике XIX века (40-70-е годы)
  • 1974 · Кандидат наук: специальность 09.00.04 «Эстетика», тема диссертации: Проблема общественного назначения искусства в русской эстетической мысли второй половины XIX столетия
  • 1969 · Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность «Русский язык и литература», квалификация «Филолог. Учитель русского языка и литературы»

Опыт работы

  • · 2003 г.: C профессор Высшей школы экономики
  • · 2017 г.: С Заведующий МЛ исследований русско-европейского интеллектуального диалога

Награды и поощрения

  • · Диплом Фонда Егора Гайдара о награждении карамзинской медалью за впечатляющие достижения в исторической науке, эссеистике и литературе, и за многолетнее сотрудничество с журналом «Вестник Европы», (2017)
  • · Почетное звание "Почетный работник сферы образования Российской Федерации" (сентябрь 2025)
  • · Благодарность НИУ ВШЭ (апрель 2025)
  • · Почетная грамота факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
  • · Благодарственное письмо ректора НИУ ВШЭ (март 2020)
  • · Медаль "Признание - 15 лет успешной работы" НИУ ВШЭ (июнь 2018)
  • · Почетный знак II степени Высшей школы экономики (февраль 2015)
  • · Благодарность Высшей школы экономики (сентябрь 2013)
  • · Лауреат Первого Международного литературного Тютчевского конкурса в номинации за лучшее философское эссе (август 2013)
  • · Премия журнала "Вопросы литературы" за серию публикаций по истории русской мысли XIX-XX веков (декабрь 2012)
  • · Почетная грамота Министерства образования и науки Российской Федерации (ноябрь 2012)
  • · Премия Высшей школы экономики "Золотая Вышка" (ноябрь 2009)
  • · Почетная грамота Высшей школы экономики (ноябрь 2007)
  • · Почетная грамота Государственного комитета Российской Федерации по печати (декабрь 1997)
  • · Персональная надбавка ректора (2018–2019)
  • · Надбавка за академические успехи и вклад в научную репутацию ГУ-ВШЭ (2009–2011, 2007–2009, 2006–2007, 2005–2006)
  • · Надбавка за академические успехи и вклад в репутацию НИУ ВШЭ (2011–2013)
  • · Надбавка за академическую работу (2017–2018, 2016–2017, 2013–2014)
  • · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2020–2021)
  • · Надбавка за статью в зарубежном рецензируемом журнале (2014–2016)
  • · Лучший преподаватель — 2011
  • · Лауреат премии "Золотая Вышка" 2013 в номинации Достижения в науке
  • · Лауреат премии "Золотая Вышка" 2009 в номинации Достижения в науке

Гранты и проекты

  • · на соискание учёной степени кандидата наук

Идентификаторы исследователя

Публикации (214)

"На поприще ума нельзя нам отступать". Кредо Пушкина

2020 · ARTICLE · ru

Рассматривается одна из серьезнейших проблем развития русской интеллектуальной культуры. Россия шагнула в высокую культуру, отставая на несколько столетий от Запада. Задача, поставленная Пушкиным перед Россией — в просвещении стать с веком наравне. Именно он впервые вводит Канта в сознание русского читателя. По пушкинской логике, Россия уже равна Европе. Судить надо по вершинам духа. Наполеон, называя кремлевские храмы варварски-буддистскими, по сути выражал привычное отношение француза к России. Более того, Запад часто называл и называет русскую культуру внеличностной. Авторы, настаивавшие на «самобытности» России, укрепляли такие представления. Противопоставляя русскую особость европейской духовности, Толстой думал, что тем сам самым преодолевает Запад, выбирая путь отказа. В трактате «Что такое искусство?» к «рассудочным, выдуманным» он отнес «греческих трагиков, Данта, Тасса, Мильтона, Шекспира, Гете (почти всего подряд); из новых — Зола, Ибсена, музыку последнего периода Бетховена». Толстой уничижил европейских гениев, но также походя и наотмашь оклеветал Пушкина: памятник ему поставили как будто за то, что он затеял покушение на убийство другого человека и писал неприличные стихи. Словно не было «Полтавы», «Медного всадника», «Капитанской дочки», «Истории Пугачевского бунта», «Евгения Онегина». Вперекор ему — страстная, личностная, декартовская фраза Пушкина: «Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать». Автор делает вывод, что отступление на поприще ума чревато гибелью государства. Именно Пушкин, как отмечали послереволюционные русские мыслители-изгнанники, вслед за Ломоносовым и Державиным и в бесконечно большей степени, нежели они, продолжал дело европеизации России, дело Петра и Екатерины.

Ради жизни на земле

2020 · ARTICLE · ru

Заметки главного редактора

Летняя школа в Сербии. Подведение итогов

2020 · ARTICLE · ru

С 25 по 31 августа 2019 г. в Белградском университете (Сербия) проходила Международная летняя школа «Русская эмиграция в Сербии. Портреты и судьбы», в которой принимали участие ученые и студенты из Белградского университета, МГУ им. М. В. Ломоносова, НИУ ВШЭ и Балтийского федерального университета им. Иммануила Канта. Я собрал высказывания преподавателей, их впечатления и размышления о проделанной работе. В конце — мое заключительное слово как руководителя Школы.

Растление русского человека, или император Николай как враг русской империи (Рассказ Льва Толстого «За что?»)

2020 · CHAPTER · ru

Книга посвящена исследованию феномена Толстого-мыслителя и его связей с мировой философской традицией, становления религиозно-философских воззрений Толстого, взглядов писателя в русле отечественной философской мысли. Издание инициировано теоретическим семинаром «Философия в литературе. Литература в философии. Путь, проложенный Львом Толстым» в Государственном музее Л.Н. Толстого (2013–2020), где авторы обсуждают широкий круг проблем – метафизика Л. Толстого, спор о морали, социальнополитические аспекты его творчества. Актуальность книги определяется вкладом в толстоведение, философию литературы, в демонстрацию современного значения идей Л. Толстого. Междисциплинарный подход к наследию великого классика, объединяющий философов, историков, литературоведов, филологов, культурологов, чрезвычайно плодотворен как для понимания эволюции его мировоззрения, места и роли в мировой культуре, так и для развития русской философии и ее связей с зарубежной философской мыслью. Для всех интересующихся философской мыслью в ее культурном и историческом контексте.

Иван Алексеевич Бунин, или Завершение русской классики

2020 · ARTICLE · ru

Автор показывает, что почти с первых самостоятельных своих текстов Бунин пытается постичь суть мироздания. Кажется, он просто рассказывает. Но так же просто рассказывает и Библия. Не случайно его прозу называли Священным писанием. Его творчество можно назвать завершением русского христианского реализма.

The Celestial’s Position, or Over Barriers. Boris Pasternak and Fyodor Stepun

2020 · ARTICLE · ru

In this article, the author examines the work of Boris Pasternak, primarily his novel Doctor Zhivago, in the context of his Marburg experience and Kantian ideas as the basis of his moral-aesthetic position. Pasternak tried to live and write over the barriers that a totalitarian era had erected in human life. His late novel managed to tell Russia and the rest of humanity about this tragic century in Russian history, using as the basis of his reflections a Russian intellectual who grew up on the pathos of a Christianity rethought in early twentiethcentury Russia. What happened in Russia in 1917 was not only a social pogrom, but also an intellectual one. Pasternak’s novel was a unique attempt to cope with this intellectual catastrophe by relying on Christianity. The very name of the protagonist, Zhivago, has a rhyme in the Gospels. It was not by chance that Pasternak shared with the Christian thinker Fyodor Stepun that he had written about Doctor Zhivago while working on a translation of Goethe’s Faust, that great mysterydrama. He recounted Russia’s historical tragedy through the fate of a single man, a doctor and poet. Pasternak won the battle against the darkness that had engulfed his homeland, preserving a soul capable of grieving for loved ones despite restrictive barriers, for the starry heavens above and the moral law within made the core of his personhood.

A Review of the conferences organised by the International Laboratory for the study of Russian and European intellectual dialogue

2019 · ARTICLE · en

-

Демифологизация русской культуры. Философические эссе

2019 · BOOK · ru

В своей новой книге Владимир Кантор, писатель, доктор философ - ских наук, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», заведующий Международной лаборатори - ей русско-европейский интеллектуальный диалог, рассматривает одну из важнейших философских проблем. Вся история культуры человечества, в том числе Европы и России как законной части Европы, пронизана мифами как структурообразующими скрепами сознания. Миф играет роль неоднозначную; важный как орудие в руках философа, к примеру Платона, он становится губительным, овладев сознанием толпы. Как писал М. Мамардашвили, в мифе нет проблем и все понятно, а потому он так востребован невежеством. Задача философа сделать мир заново непонятным, что возможно, лишь задавая вопросы себе и миру, не дове - ряя мифу как знанию. Мы привыкли к неким мифическим трактовкам, скажем, Пушкина, Чернышевского, так что человек массовой культуры даже и не хочет искать иного смысла, миф как бы дан навсегда и не тре - бует проверки. И только философ, ученый открывает мир, «расколдо - вывает» его, избавляя от мифов. В книге автор пытается расколдовать несколько мифов: Пушкина, Горького, Тургенева, Керенского, и отвер - гнутых массовым литературоведением – Каткова и Чернышевского, а также явление революции, обросшей десятками прославляющих и про - клинающих текстов, песен и картин. Без мифов жить сложнее, но это человеческая жизнь.

Имперский европеизм, или Правда Михаила Каткова versus русское общество

2019 · ARTICLE · ru

В статье автор стремится демифологизировать фигуру Михаила Каткова — одного из крупнейших мыслителей и публицистов, отстаивавших в России имперскую идею, понятую, однако, как развитие европейской линии в русской культуре. Раскрывая специфику взглядов Каткова, автор опирается на две ключевые фигуры русской истории и культуры — Петра Великого и Александра Пушкина.

РУССКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ РУССКАЯ КРЕПОСТЬ. Заметки главного редактора

2019 · ARTICLE · ru

Российская словесность, строго говоря, решала задачу, поставленную Петром перед державой. Можно с уверенностью заметить, что с эпохой Петра кончилась языковая изоляция России. Иными словами, не- мецкий язык начиная с петровской эпохи стал реальным «воспитателем» рус- ского и посредником между его настоящим и прошлым. Ну хотя бы такая де- таль, для меня очень важная: «Одиссея» Гомера была переведена Жуковским с немецкого языка. Если учитывать, что с Петра Россия оказалась способной к усвоению высших на тот момент завоеваний культуры, тогда нужно принять как показатель реального духовного роста страны появление «метафизиче- ского языка», на отсутствие которого жаловался еще Пушкин, и появившую- ся благодаря ему возможность философских размышлений, а параллельно — усвоение высших на тот момент технических достижений.

Курсы (4)