Гумовская Галина Николаевна
Факультет гуманитарных наук
Профессиональные интересы
Должности
- Профессор-исследователь — Факультет гуманитарных наук, Школа иностранных языков
Био
- · Начала работать в НИУ ВШЭ в 2014 году.
- · Научно-педагогический стаж: 49 лет.
Образование
- 2019 · Ученое звание: Профессор
- 2001 · Доктор философских наук: Высшая аттестационная комиссия Республика Болгария, специальность 10.02.04 - германские языки, тема диссертации: Ритм как фактор выразительности художественного текста
- 1988 · Ученое звание: Доцент
- 1985 · Кандидат философских наук: Московский государственный педагогический институт им. В.И. Ленина
- 1973 · Специалитет: Барнаульский государственный педагогический институт, специальность «Английский и немецкий языки», квалификация «Учитель английского и немецкого языков»
Награды и поощрения
- · Почетная грамота школы иностранных языков НИУ ВШЭ (январь 2022)
- · Благодарность Высшей школы экономики (октябрь 2021)
- · Благодарность Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (декабрь 2020)
- · Благодарность проректора НИУ ВШЭ (июнь 2020)
- · Благодарность департамента иностранных языков НИУ ВШЭ (декабрь 2019)
- · Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (апрель 2011)
- · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2021–2022)
- · Лучший преподаватель — 2020
Гранты и проекты
- — · на соискание учёной степени кандидата наук
Конференции (11)
Показать все
- · 2020: 2 nd International Conference of the Slovene Association of LSP Teachers (Любляна). Доклад: LSP IN USE : PRAGMATIC ASPECTS OF LINGUAL RHYTHM
- · 2020: The International Academic Forum (iafor) the 8-th European Conference of Language Learning (ECLL2020) (London, United Kingdom; Osaka, Japan). Доклад: Structuralism Approach to English Teaching as a Means of Solving Cross-cultural Problems of Russian Students
- · 2018: 14th ESSE Conference (Брно). Доклад: Infinitive versus Gerund
- · 2017: Languages for Specific Purposes: Opportunities and Challenges of Teaching and Research (Rimske Toplice). Доклад: LSP: English for Language Pedagogy
- · 2017: 10 юбилейная международная научная конференция к 75-летию Валерия Степановича Борисова «Язык: категории, функции, речевое действие» (Коломна). Доклад: Функциональный сбой семантического ритма как источник приращения смысла высказывания
- · 2016: VIII Международная научная конференция «ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА В НАУКЕ И ОБРАЗОВАНИИ. ALPAC REPORT – ПОЛВЕКА ПОСЛЕ РАЗГРОМА»! (Санкт-Петербург). Доклад: Исследование семантического потенциала текста методами Теории информации
- · 2016: II Международная научно-практическая конференция "Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика" (Москва). Доклад: Проблемы вторичного текста
- · 2016: ESSE 2016 (Голуэй (Gallway)). Доклад: LSP: English for Language Pedagogy
- · 2016: XXII NATE-Russia International Conference "The Evolving Roles of the Modern Language Teacher" (Cмоленск). Доклад: Professional communication: English for Language Pedagogy
- · 2016: Язык: Категории, функции, речевое действие (Москва - Коломна). Доклад: Гендерный подход к переводу литературных авторских сказок на русский язык
- · 2014: 20th NATE-Russia International Conference "Festival of Teaching, Festival of NATE" (Воронеж). Доклад: Festival of Teaching
Идентификаторы исследователя
- ORCID:
0000-0002-5823-792X - ResearcherID:
ABA-3276-2021 - SPIN РИНЦ:
3327-3675 - Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?hl=ru&user=OiiIsSIAAAAJ
- Scopus AuthorID:
57216874134
Публикации (45)
Пламенная речь Байрона в Палате лордов: метадискурсивный анализ
2022 · CHAPTER · ru
Статья посвящена мета-дискурсивному анализу знаменитой речи лорда Байрона в Палате Лордов 27 февраля 1812 года, которая считается идеальным образцом ораторского стиля и шедевром красноречья. В исследовании используется классификация мета-дискурсивных маркеров, разработанную Кеном Хейлендом. Классификация основана на функциональном подходе, что позволяет выделять аспекты взаимодействия автора с текстом и автора с читателем. Мета-дискурсивная система языковых средств адаптации речевого кода к потребностям коммуникативных действий помогает в процессе словесного воплощения коммуникативного намерения.
Научное и педагогическое наследие профессора М.Я. Блоха. Гармонизация диктемного строя текста-дискурса
2022 · ARTICLE · ru
Disciplinary-specific Grammatical Patterns of Nominal Phrases with Nominalisations
2022 · ARTICLE · en
В исследовании приведены результаты сравнительного анализа употребления именных словосочетаний с номинализацией в институциональном академическом дискурсе (физическом и гуманитарном) на материале английского языка. Применение корпусной методологии позволило сделать вывод о 9-процентном преобладании номинализации в именных словосочетаниях в гуманитарном академическом дискурсе, а также выделить преобладающие дискурсивные тактики применения номинализации в институциональном академическом дискурсе (конструирование технического терминологического поля в физическом дискурсе и передача темпоральных, каузальных и инструментальных отношений в гуманитарном дискурсе). Сформированная в результате исследования функциональная модель будет актуальна в преподавании академического письма и может быть использована для проверки соответствия текста нормам конкретного институционального дискурса.
Взаимосвязь анжамбемана и когнитивных метафор в поэзии Эндрю Хаджинса
2021 · ARTICLE · ru
Современный американский поэт Эндрю Хаджинс создает уникальное художественное пространство внутри стихотворений сборника “Babylon in a Jar”. Основное средство конструирования пространства текстов в данном сборнике - это когнитивная метафора. Также особую роль в создании хронотопа играет визуальная организация текста на листе, а именно анжамбеман как основной прием организации текста. Мы полагаем, что анжамбеман участвует в создании когнитивных метафор. Данное исследование показывает, как организация поэтического текста на листе определяет художественное пространство произведения, и каким образом анжамбеман может позволить полнее интерпретировать ключевые онтологические метафоры текста и, как следствие, лучше представить картину мира поэта.
Особенности использования экспрессивных средств в синхронном и аналитическом комментарии в британском футбольном репортаже
2021 · ARTICLE · ru
Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.Cтатья посвящена особенностям использования экспрессивных средств языка в текстовых футбольных комментариях, размещаемых в реальном времени на различных англоязычных интернет-ресурсах. Данная форма освещения спортивных событий, которая возникла относительно недавно и приобрела популярность с распространением интернета, интересна тем, что письменная речь используется здесь для описания событий в реальном времени, что характерно, скорее, для устной речи. Кроме того, освещение спортивных событий, как правило, предполагает активное использование экспрессивных средств языка, красочное и эмоциональное описание событий. Вместе с тем, автор текстовых онлайн-комментариев ограничен во времени, что порождает особый дискурс, где экспрессивные средства языка часто служат не только для воздействия на чувства и эмоции аудитории, но и для того, чтобы наиболее кратко и точно донести важную информацию. Ключевыми экспрессивными средствами в текстовых онлайн-комментариях являются лексические, в первую очередь, метафора и эпитет. Синтаксические экспрессивные средства также весьма широко используются авторами в рамках рассматриваемого дискурса, помогая передать динамику развития событий и делая тексты онлайн-комментариев похожими на речь комментатора во время трансляции на телевидении.
Диктемная структура футбольного репортажа
2021 · ARTICLE · ru
Цель данной работы заключается в выявлении особенностей диктемной структуры текстов прямых футбольных репортажей. Процедура и методы. Авторами проанализирован корпус текстов, представляющих собой фрагменты речи британских футбольных комментаторов на телевидении, а также текстовые онлайн-трансляции футбольных матчей в интернете. Было произведено деление таких текстов на диткемы. Результаты. Анализ эмпирического материала позволил выявить принципы выделения диктем в прямом футбольном репортаже на телевидении и текстовом онлайн-репортаже в интернете. Кроме того, были определены типы информации, являющиеся ключевыми для диктем обоих видов репортажей. Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в диктемную теорию текста. Цель данной работы заключается в выявлении особенностей диктемной структуры текстов прямых футбольных репортажей. Процедура и методы. Авторами проанализирован корпус текстов, представляющих собой фрагменты речи британских футбольных комментаторов на телевидении, а также текстовые онлайн-трансляции футбольных матчей в интернете. Было произведено деление таких текстов на диткемы. Результаты. Анализ эмпирического материала позволил выявить принципы выделения диктем в прямом футбольном репортаже на телевидении и текстовом онлайн-репортаже в интернете. Кроме того, были определены типы информации, являющиеся ключевыми для диктем обоих видов репортажей. Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в диктемную теорию текста. Цель данной работы заключается в выявлении особенностей диктемной структуры текстов прямых футбольных репортажей. Процедура и методы. Авторами проанализирован корпус текстов, представляющих собой фрагменты речи британских футбольных комментаторов на телевидении, а также текстовые онлайн-трансляции футбольных матчей в интернете. Было произведено деление таких текстов на диткемы. Результаты. Анализ эмпирического материала позволил выявить принципы выделения диктем в прямом футбольном репортаже на телевидении и текстовом онлайн-репортаже в интернете. Кроме того, были определены типы информации, являющиеся ключевыми для диктем обоих видов репортажей. Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в диктемную теорию текста.
ИССЛЕДОВАНИЕ ВЕРТИКАЛЬНОГО КОНТЕКСТА ПРИ РАБОТЕ С ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ
2021 · CHAPTER · ru
Modern linguistic doctrines are characterized by an indepth study of the cultural aspect of languages as they are a component of culture, which reflects the cultural-historical background of the people and many facts of the modern state of the linguistic community. Idioms with cultural semantics are an integral part and one of the means of the language picture of the world for a certain nation. An important point in the study of such idioms is the "vertical" context which is based on the background knowledge of people, and the success of communication is determined by the extent to which the participants of communication have similar background knowledge. We believe that idioms with cultural component should be referred to the units of the "vertical" context, because when using an idiom, the author addresses the reader's consciousness, operating with the known connotations associated with a particular concept. In this article we studied such concepts as national-cultural component, zoonym component, "vertical" context, analyzed English dictionaries of phraseological units, issued in the 21st century in order to select material for the study. The subject of the research is the characteristics of idioms with a cultural component as a marker of national culture of the speakers of English, as well as the importance of vertical context in the study of this lexis; the purpose of this study is to identify the 99 features of vertical context when working with phraseological units of the English language, which include a national-cultural component (in particular, a zoonym component). The main research methods were the method of continuous sampling, analysis of linguistic and methodological literature on the problem under study, generalization and synthesis of points of view presented in the works of domestic and foreign linguists, the use of corpus and statistical research methods. The results showed that the phraseological units with a cultural component (the component-zoonym "dog") strongly depend on the historical era in which they were created. These findings show that the study of phraseology from the position of "vertical" context will lead to interesting results in the future and will help to better understand the cognitive processes.
Учитель, перед именем твоим позволь смиренно преклонить колени…: научное и педагогическое наследие М.Я. Блоха
2020 · CHAPTER · ru
Научную школу коммуникативно-парадигматической лингвистики почетного профессора МПГУ Марка Яковлевича Блоха в ее современном состоянии можно охарактеризовать как интенсивно работающее в инновационных направлениях учение о системе языка и его функционировании с широким выходом в использование языка в преподавательской и иной практической деятельности (переводческой, терминологической, лексикографической, лингва-культурологической).
Симметрия и асимметрия синтаксических построений как способ повышения информационной ёмкости художественного текста
2020 · ARTICLE · ru
Гармоническая организация художественного текста, передающая эстетические намерения автора, реализуется в принципе построения текста как структурного объекта, где действуют законы симметрии. Принципом гармонической организации текста могут выступать и асимметричные построения, характеризующиеся значимым отсутствием сходных и соизмеримых синтаксических компонентов в пределах одного высказывания, что способствует передаче субъективной эстетической информации и повышает информационную емкость текста.
Гармония как принцип структурной организации художественного текста
2019 · CHAPTER · ru
Целью настоящего исследования является поиск проявления законов гармонии, законов золотого сечения, в популярных современных произведениях англоязычной литературы. Закон числовой гармонии мира выражен формулой a: b = (a+b): a, в которой деление целого на две неравные части происходит таким образом, чтобы большая часть относилась к меньшей, как целое к большей части. Золотое сечение как признак структурного единства объектов природы обнаруживается в искусстве. Анализу подлежит популярный рассказ английского научного фантаста Артура Кларка «The Nine Billion Names of God» и его перевод на русский язык, вторичный текст, «Девять миллиардов имен бога», выполненный переводчиком Леонидом Ждановым. В электронных версиях английского и русского текстов одного формата за единицу измерения принята строка текста и проведены вычисления в соответствии с заявленной формулой и анализом содержания. Проведенное числовое исследование показало минимальное отклонении (0,1) от идеала – числа Фибоначчи – и в английском, и в русском вариантах текста, что позволяет утверждать, что структура и оригинального, и вторичного текстов весьма гармонична, и доказательство этому неугасаемый интерес читателей всего мира к творчеству Артура Кларка
Курсы (10)
-
Аспирантский семинар · 3 раза
2025/2026, 2024/2025, 2022/2023 · Аспирантура / Аспирантура направление: 00.00.00. Аспирантура · рус
-
Research Seminar "Language for Specific Purposes" · 2 раза
2025/2026, 2024/2025 · Магистратура / Магистратура направление: 45.04.02 Лингвистика · Анг
-
Text: Modern Approaches to Text Studies · 3 раза
2025/2026, 2023/2024, 2022/2023 · Аспирантура / Аспирантура направление: 00.00.00. Аспирантура · Анг
-
Theoretical and Practical Aspects of Specialisation
2024/2025 · Аспирантура · Анг
-
Postgraduate seminar
2023/2024 · Аспирантура направление: 00.00.00. Аспирантура · Анг
-
45.04.02. Лингвистика · 2 раза
2023/2024, 2022/2023 · Магистратура · Анг
-
Научно-исследовательский семинар
2022/2023 · Аспирантура · рус
-
Research Seminar "Issues in Contemporary Linguistics"
2021/2022 · Магистратура · Анг
-
Специальная дисциплина
2021/2022 · Аспирантура направление: 45.06.01. Языкознание и литературоведение · рус
-
Текст: Современные подходы к изучению текста
2021/2022 · Аспирантура направление: 45.06.01. Языкознание и литературоведение · рус