Майсак Тимур Анатольевич
Международная лаборатория языковой конвергенции
Профессиональные интересы
Должности
- Ведущий научный сотрудник — Международная лаборатория языковой конвергенции
- Профессор — Факультет гуманитарных наук, Школа лингвистики
Био
- · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2014 году.
- · Научно-педагогический стаж: 30 лет.
Образование
- 2023 · Доктор филологических наук: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"
- 2002 · Кандидат филологических наук: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», тема диссертации: Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции
- 1998 · Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет: Филологический, специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика», квалификация «Лингвист»
Опыт работы
- · 2001 г.: С работает в отделе кавказских языков Института языкознания РАН
- · 2013-2014: В гг. преподавал на отделении теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (обязательный курс «Типология»)
Награды и поощрения
- · Благодарность НИУ ВШЭ (декабрь 2025)
- · Благодарность факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
- · Благодарность Школы лингвистики НИУ ВШЭ (ноябрь 2020)
- · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2025–2026, 2023–2024)
- · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2022–2023, 2021–2022, 2020–2021, 2018–2019)
- · Победитель Конкурса лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ – 2021
Гранты и проекты
- — · на соискание учёной степени кандидата наук
Конференции (11)
Показать все
- · 2023: Международная конференция «Лингвистический форум 2023. Функционирование языков в труднодоступных регионах: Арктика и другие ареалы» (Москва). Доклад: Опыт комплексного диалектологического исследования в горном Дагестане: рутульский язык сквозь призму диалектного варьирования
- · 2020: 53rd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Доклад: Adverb/postposition ‘after’ to sequential connective ‘then’ to discourse-pragmatic marker in Andi
- · 2019: 52nd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (Leipzig). Доклад: Numeral classifiers in Udi: a unique contact-induced development among Nakh-Daghestanian?
- · 2018: The 44th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society" (Беркли). Доклад: Attributives in Andi (Nakh-Daghestanian): clitics, affixes, or both?
- · 2018: 18th International Morphology Meeting (Будапешт). Доклад: Endoclitics in Andi
- · 2018: Syntax of the World’s Languages VIII (Париж). Доклад: Some remarkable features of negative verb forms in Andi (Nakh-Daghestanian)
- · 2017: The 50th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (Цюрих). Доклад: The future and the prospective within a tense-aspect system: the case of Andi
- · 2017: ALT-12 (Канберра). Доклад: Tense and aspect among the factors conditioning the distribution of quotatives: Data from Andi
- · 2017: Малые языки в большой лингвистике (Москва). Доклад: «Презенс нарушенного ожидания» в андийском языке: морфология, семантика и путь грамматикализации
- · 2017: Типология морфосинтаксических параметров 2017 (Москва). Доклад: Эндоклитики внутри глагола: теперь и в андийском
- · 2016: Valency and Valency Change in the Caucasus (Москва). Доклад: Valency Issues in Northeast-Caucasian
Идентификаторы исследователя
- ORCID:
0000-0001-6794-0978 - ResearcherID:
J-9398-2017 - SPIN РИНЦ:
1693-6950 - Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?user=JLD-4jEAAAAJ&hl=en
- Scopus AuthorID:
37007850400
Публикации (50)
Grammaticalization in Lezgic (East Caucasian)
2020 · CHAPTER · en
The chapter presents an overview of grammaticalization processes in the Lezgic languages, which constitute a group of the East Caucasian (Nakh-Daghestanian) family.
Nakh-Dagestanian languages
2020 · CHAPTER · en
This chapter provides an overview of the basic properties of the languages of the Nakh-Dagestanian (East Caucasian) family. Given the size of the family, we cannot cover even the most typical features in full here, let alone describe details of the variation that exists. Likewise, we cannot do full justice to all individual languages or even branches within the family and must instead confine the discussion to occasional mentions of languages and branches here and there. The goal of this chapter is to complement the body of previously published surveys of the family and its branches, such as van den Berg (2005b), Bokarev and Lomtatidze (1967), Klimov and Alekseev (1980), Smeets (1994), Alekseev (1998b), Hewitt (2004), and Job (2004), and to provide a state-of-the-art update on the major issues in the grammar of Nakh-Dagestanian. Where appropriate, we refer the reader to other chapters in this volume or to existing family- or branch-wide overview studies of specific phenomena. For reasons of space, however, we do not provide references to individual grammatical descriptions, except when citing examples from the literature. Examples without references are drawn from our own fieldwork.
Repetitive prefix in Agul: Morphological copy from a closely related language
2019 · ARTICLE · en
This paper describes the repetitive prefix in Agul (Lezgic, East Caucasian), focusing on the grammaticalization path of this morpheme. The main question to be addressed is the hypothesis that the prefix has been copied from the closely related Lezgian language.
Borrowing from an unrelated language in support of intragenetic tendencies: The case of the conditional clitic =sa in Udi
2019 · ARTICLE · en
Udi is a Nakh-Daghestanian (Lezgic) language spoken in northern Azerbaijan, which has undergone many contact-induced changes due to the influence of unrelated languages of the eastern Caucasus (Indo-European, Turkic). A recent change is the borrowing of the conditional enclitic =sa from Azerbaijani (Turkic). In Udi, this marker can combine with finite indicative tenses, resulting in a series of derived ‘realis’ conditional mood forms. The clitic is also used to create an indefiniteness marker, which derives indefinite pronouns from interrogative ones. Prior to the borrowing of the Azerbaijani morpheme there was no comparable marker in Udi available to fulfil these functions, while other Lezgic languages employ their own native grammatical means for the same functions (conditional clitics or auxiliaries). The acquisition of the borrowed clitic has thus made Udi more and not less structurally isomorphic with respect to the other languages of the Lezgic branch. This paper develops a description of functions related to the domain of conditional mood on various stages of the history of Udi, and suggests a diachronic scenario for the borrowing of the Azerbaijani marker =sa.
[Рец. на:] H. Sarvasy, D. Forker (eds.). Word Hunters: Field linguists on fieldwork. Amsterdam: John Benjamins, 2018. (Studies in Language Companion Series, 194.) vi + 177 p.
2019 · ARTICLE · ru
В сборнике “Word Hunters” («Охотники за словами») лингвисты из разных стран делятся своим опытом изучения языка в ходе полевой работы, то есть работы с носителями языка в местах их проживания.
Переводы «Отче наш» в истории удинского языка
2019 · ARTICLE · ru
В статье представлен обзор переводов молитвы «Отче наш» на удинский язык (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). Рассматриваются перевод, опубликованный армянским архиепископом М. Смбатяном (1896), перевод варташенского священника С. Бежанова (издан в 1902 г.), перевод ниджского писателя Г. Кечаари (начало 2000-х гг.), перевод, размещенный в ниджской церкви Чотари Гергец (конец 2000-х гг.), перевод из Евангелия от Луки, изданного в 2011 г., и обновленный вариант из перевода всех четырех Евангелий, пока не опубликованного. Наиболее подробно освещен современный этап перевода «Отче наш» на ниджский диалект. Четыре текста молитвы приведены с поморфемным глоссированием, рассмотрены лингвистические особенности переводов.
Атрибутивные показатели в андийском языке: клитики или аффиксы?
2019 · CHAPTER · ru
В данной статье рассмотрено морфосинтаксическое поведение регулярного атрибутивного показателя ꞊sːi в андийском языке — одном из языков аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи. В фокусе нашего внимания находится тот факт, что данный показатель явным образом проявляет клитические свойства, однако, с другой стороны, его однозначная квалификация как клитики затруднена. В разделе 2 мы рассматриваем примеры типичных аффиксов и типичных клитик в андийском языке и формулируем критерии их различения. Раздел 3 посвящен тем свойствам атрибутивизатора ꞊sːi, которые побуждают считать его клитикой, однако далее в разделе 4 показано, что, несмотря на наличие таких свойств, имеются и основания считать данный показатель аффиксальным. В разделе 5 содержится обсуждение андийского атрибутивизатора на более широком внутригенетическом и типологическом фоне, а краткий итог исследования подводится в Заключении.
Черная кошка грамматикализации: конструкции с глаголом ‘найти’ в дагестанских языках
2018 · CHAPTER · ru
В статье рассматриваются конструкции с вспомогательным глаголом ‘найти’, отмечаемые в некоторых языках Дагестана: аваро-андийских, цезских, арчинском и некоторых даргинских. В зависимости от формы вспомогательного глагола конструкции имеют типологически взаимосвязанные, но существенно различные функции — они выражают личную засвидетельствованность (обнаружение ситуации), эпистемическую оценку (вероятность) и протасис гипотетического условного оборота. Насколько нам известно, по крайней мере последние две функции не являются типичными мишенями грамматикализации значения ‘найти’ в языках мира. В рассматриваемых языках, относящихся к разным ветвям нахско-дагестанской семьи, формальная структура конструкций вполне прозрачна и повторяется от языка к языку, как и набор передаваемых функций. Это позволяет нам высказать предположение, что такие использования глагола ‘найти’ являются в рассматриваемых языках ареальным феноменом.
The Aorist / Perfect distinction in Nizh Udi
2018 · CHAPTER · en
The paper considers the two main synthetic past tenses in Udi and argues that they should be identified as the aorist (‘perfective past’) and the perfect (‘past with present relevance’) respectively. While the former is the main means of foregounding in discourse, the latter has the prototypical ‘current relevance’ meaning, and is also used with experiential and resultative functions. The perfect is also the source for the pluperfect, derived by means of the “retrospective shift” enclitic. The hypothesis put forward in the paper deals with the putative grammaticalization paths of the two forms: most probably, the aorist was based on the perfective converb, and the perfect on the construction with the perfective participle. The evidence for such a development is both typological / comparative (especially stemming from the data of genetically related languages) and language-specific. In particular, it is the perfect in Udi that has a special negative construction involving a perfective participle and a postpositional negation, which may point at the participle as a diachronic source of this particular form.
Рец.: Форкер Д., Гаджимурадов Г.А. Санжинские сказки и рассказы. C приложением санжинско-русского и русско- санжинского словарей. [Махачкала:] Типография А4, [2017]
2018 · ARTICLE · ru
Рецензия на книгу Д. Форкер и Г.А. Гаджимурадова "Санжинские сказки и рассказы. C приложением санжинско-русского и русско- санжинского словарей".
Курсы (5)
-
A Grammar of a non (Standard Average) European Language · 4 раза
2025/2026, 2024/2025, 2023/2024, 2022/2023 · Standard Average · Анг
-
Грамматика неевропейского языка
2024/2025 · Маго-лего · рус
-
45.04.03. Фундаментальная и прикладная лингвистика
2022/2023 · Standard Average / Магистратура · Анг
-
Theoretical Models and Methods in Language Description
2022/2023 · Магистратура · Анг
-
The Theory of Grammar
2021/2022 · Магистратура · Анг