DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Майсак Тимур Анатольевич

Международная лаборатория языковой конвергенции

Профиль на hse.ru ↗ тел.: +7 (495) 772-95-90 | 15082
Публикаций
50
Языков
4
Наград
6
Конференций
11
Профиль Публикации (50) Курсы (5)

Профессиональные интересы

грамматическая типологиялексико-семантическая типологияграмматикализацияграмматические категории глаголаязыковые контактынахско-дагестанские языкиагульский языкудинский языкрутульский языкандийский языклезгинские языкиандийские языкилингвистическая типология

Должности

  • Ведущий научный сотрудникМеждународная лаборатория языковой конвергенции
  • ПрофессорФакультет гуманитарных наук, Школа лингвистики

Био

  • · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2014 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 30 лет.

Образование

  • 2023 · Доктор филологических наук: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"
  • 2002 · Кандидат филологических наук: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», тема диссертации: Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции
  • 1998 · Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет: Филологический, специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика», квалификация «Лингвист»

Опыт работы

  • · 2001 г.: С работает в отделе кавказских языков Института языкознания РАН
  • · 2013-2014: В гг. преподавал на отделении теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (обязательный курс «Типология»)

Награды и поощрения

  • · Благодарность НИУ ВШЭ (декабрь 2025)
  • · Благодарность факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
  • · Благодарность Школы лингвистики НИУ ВШЭ (ноябрь 2020)
  • · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2025–2026, 2023–2024)
  • · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2022–2023, 2021–2022, 2020–2021, 2018–2019)
  • · Победитель Конкурса лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ – 2021

Гранты и проекты

  • · на соискание учёной степени кандидата наук

Конференции (11)

Показать все
  • · 2023: Международная конференция «Лингвистический форум 2023. Функционирование языков в труднодоступных регионах: Арктика и другие ареалы» (Москва). Доклад: Опыт комплексного диалектологического исследования в горном Дагестане: рутульский язык сквозь призму диалектного варьирования
  • · 2020: 53rd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Доклад: Adverb/postposition ‘after’ to sequential connective ‘then’ to discourse-pragmatic marker in Andi
  • · 2019: 52nd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (Leipzig). Доклад: Numeral classifiers in Udi: a unique contact-induced development among Nakh-Daghestanian?
  • · 2018: The 44th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society" (Беркли). Доклад: Attributives in Andi (Nakh-Daghestanian): clitics, affixes, or both?
  • · 2018: 18th International Morphology Meeting (Будапешт). Доклад: Endoclitics in Andi
  • · 2018: Syntax of the World’s Languages VIII (Париж). Доклад: Some remarkable features of negative verb forms in Andi (Nakh-Daghestanian)
  • · 2017: The 50th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (Цюрих). Доклад: The future and the prospective within a tense-aspect system: the case of Andi
  • · 2017: ALT-12 (Канберра). Доклад: Tense and aspect among the factors conditioning the distribution of quotatives: Data from Andi
  • · 2017: Малые языки в большой лингвистике (Москва). Доклад: «Презенс нарушенного ожидания» в андийском языке: морфология, семантика и путь грамматикализации
  • · 2017: Типология морфосинтаксических параметров 2017 (Москва). Доклад: Эндоклитики внутри глагола: теперь и в андийском
  • · 2016: Valency and Valency Change in the Caucasus (Москва). Доклад: Valency Issues in Northeast-Caucasian

Идентификаторы исследователя

Публикации (50)

“Other” Strategies in the Eastern Caucasus (Part I): Data from Udi

2021 · ARTICLE · en

Udi (East Caucasian) possesses several means of expressing the meaning ‘other’, namely (i) the combination of a (usually distal) demonstrative with a numeral (usually ‘one’), arguably calqued from Azerbaijani, (ii) the expression originating from a combination of a demonstrative with the noun ‘arm, side’ and (iii) borrowed adjectives. It is shown that the morphological properties of some of these expressions suggest a kind of grammaticalization. The semantic differences between the expressions mostly fit into the contrast between the types of ‘other’ expressions proposed by Cinque (2015), but also display additional remarkable contrasts.

Endoclitics in Andi

2021 · ARTICLE · en

The paper provides evidence for the existence of endoclitics in Andi, a Nakh-Daghestanian language of the Avar-Andic branch spoken in the Republic of Daghestan, Russia. In Andi, the additive marker (‘also’) and the intensifying marker (‘even, at all’) behave as enclitics on various types of hosts and as endoclitics when they occur on negative verb forms. In the latter case, the additive and intensifying markers break up the word form and appear before the negation marker. I argue that both the additive and the intensifier are clitics, especially in view of their highly promiscuous attachment. I also show that negative verb forms are morphologically synthetic, so the additive and the intensifier are genuine endoclitics, i.e. clitics that occur inside morphological words. In addition I provide a few parallels for the unusual morphosyntactic behaviour of additive and intensifying clitics in some other Nakh-Daghestanian languages as well as in some languages of Northern Eurasia. Although in these cases the corresponding markers do not qualify as endoclitics proper, the available data hint at a cross-linguistic tendency towards word-internal placement of morphemes with meanings like ‘also’, ‘even’ or ‘only’.

Numeral classifiers in Udi: a unique contact-induced development among Nakh-Daghestanian?

2021 · ARTICLE · en

Following Stilo’s (2018) study of small-inventory classifier systems in a number of Indo-European, Turkic, Kartvelian and Semitic languages of the Araxes-Iran Linguistic Area, the paper presents an account of numeral classifiers in Udi, a Nakh-Daghestanian (Lezgic) language spoken in northern Azerbaijan. Being a pripheral member of the linguistic area in question, Udi possesses an even more reduced version of a small-classifier system, comprising one optional classifier dänä (Iranian borrowing, most likely via Azerbaijani) used with both human and inanimate nouns. A dedicated classifier for humans is lacking, although there is a word tan (also of Iranian origin) only used after numerals or quantifiers, but predominantly as a noun phrase head. The behaviour of dänä and tan is scrutinized, according to a set of parameters, in both spoken and written textual corpora of the Nizh dialect of Udi. Drawing in the data from the related Nakh-Daghestanian languages, the paper shows that among the languages of the family Udi may be unique in possessing classifiers (albeit as a result of contact), Khinalug possibly being the only other exception.

«Грамматика притворства»: к внутригенетической микротипологии одной конструкции в нахско-дагестанских языках

2021 · CHAPTER · ru

В статье обсуждается типологическое варьирование, наблюдаемое при выражении значения ‘сделать вид, что’ в языках нахско-дагестанской семьи, на материале переводов одного контекста в Евангелии от Луки (Иисус сделал вид, что хочет идти дальше, Лк. 24:28).

Правила дискурсивной транскрипции для описательных и документационных исследований

2021 · ARTICLE · ru

В то время как принципы морфологического анализа и глоссирования в современной лингвистике достаточно стандартизированы, не существует общепринятых правил организации самого транскрипта. В статье предлагается стандарт транскрибирования устного дискурса, который может быть применен в описательном или документационном проекте по любому языку. Транскрипт должен быть разделен на строки, соответствующие элементарным дискурсивным единицам. В транскрипте должна содержаться разметка слов, элементов слов, акцентов, тонов в акцентах, других просодических явлений, а также пунктуационные знаки, передающие фазовые и иные дискурсивные смыслы. Транскрипт должен быть верен исходному сигналу, регистрировать все его существенные элементы и избегать артефактов и пост-редактирования. Последовательное транскрибирование дискурса на произвольном языке – это вполне посильная задача, которая достижима уже при небольшой тренировке.

Structural and functional variations of the perfect in the Lezgic languages

2021 · CHAPTER · en

[Рец. на:] T. Kuteva, B. Heine, B. Hong, H. Long, H. Narrog, S. Rhee. World lexicon of grammaticalization. 2nd, extensively revised and updated edition. Cam¬bridge: Cambridge University Press, 2019.

2021 · ARTICLE · ru

Рецензия на второе, существенно дополненное издание «Всемирного лексикона грамматикализации», подготовленного коллективом авторов из шести человек. Основная часть словаря представляет собой перечень упорядоченных по алфавиту путей грамматикализации, наиболее распространенных в языках мира, в формате «источник > результат». Для каждого пути приводятся языки, в которых данное развитие засвидетельствовано, примеры, ссылки на функционально близкие переходы и литературу.

Relative clauses in Agul from a corpus-based perspective

2020 · ARTICLE · en

This paper gives an account of participial clauses in Agul (Lezgic, Nakh-Daghestanian), based on a sample of 858 headed noun-modifying clauses taken from two text corpora, one spoken and one written. Noun-modifying clauses in Agul do not show syntactic restrictions on what can be relativized, and hence they instantiate the type known as GNMCCs, or general noun-modifying clause constructions. As the text counts show, intransitive verbs are more frequent than transitives and experiencer verbs in participial clauses, and among intransitive verbs, locative statives with the roots ‘be’ and ‘stay, remain’ account for half of all the uses. The asymmetry between the different relativization targets is also significant. Among the core arguments, the intransitive subject (S) is the most frequent target, patient (P) occupies second place, and agent (A) is comparatively rare. The preference of S and, in general, of S and P over A also holds true for most other Nakh-Daghestanian languages for which comparable counts are available. At the same time, Agul stands apart from the other languages by its high ratio of non-core relativization which accounts for 42% of all participial clauses. Addressee, arguments and adjuncts encoded with a locative case, as well as more general PLACE and TIME relativizations show especially high frequency, outnumbering such arguments as experiencers, recipients, and predicative and adnominal possessors. Possible reasons for the high ratio of non-argument relativization are discussed in the paper.

Причастные относительные предложения в удинском языке по корпусным данным

2020 · ARTICLE · ru

В статье на материале текстов исследуются частотные характеристики определительных причастных клауз в удинском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В удинском имеются две формы причастий (перфективное и имперфективное); причастные обороты располагаются в препозиции к вершине, а само причастие занимает в клаузе конечную позицию. Как и в других нахско-дагестанских языках, удинские причастные клаузы являются близкими аналогами относительных предложений, однако допускают более широкий круг ассоциаций между вершинным именем и причастной клаузой, благодаря чему могут быть отнесены к выделяемому в литературе типу «обобщенных клаузальных конструкций, модицифирующих имя» (general noun-modifying clause constructions, GNMCCs). Основной задачей являлось изучение частотности различных типов ассоциаций между вершиной причастной клаузы и описываемой этой клаузой ситуацией (в терминах аргументов, адъюнктов или иных типов). Было рассмотрено около 1 тыс. употреблений причастных клауз в трех корпусах 2000-х гг. на ниджском диалекте – устном, переводном письменном (Евангелие от Луки) и оригинальном письменном (два сборника фольклорных текстов). Удинские данные были также сопоставлены с данными по частотности релятивизации, имеющимися для нескольких других нахско-дагестанских языков (арчинский, агульский, лезгинский и пр.). Были получены следующие основные выводы: в причастных клаузах непереходные глаголы, особенно глагол ‘быть’, используются чаще, чем переходные; подавляющее большинство употреблений (более 80%) приходится на релятивизацию одного из трех ядерных аргументов, причем непереходный субъект с большим отрывом опережает агенс и пациенс (то же отмечалось и для других нахско-дагестанских языков); удинский отличается от родственных языков преобладанием агенса над пациенсом по частоте релятивизации; частотность релятивизации неядерных аргументов и адъюнктов для удинского мала (менее пятой части употреблений) по сравнению с некоторыми из родственных языков; среди типов «неядерной» релятивизации наиболее значительное место занимает локативная и темпоральная; для удинского находит подтверждение высказывавшееся ранее суждение о том, что при наличии «расширенных» употреблений с несинтаксической ассоциацией между вершинным именем и причастной каузой их частотность крайне невысока.

The verb paradigm in Kina Rutul

2020 · PREPRINT · en

The paper presents the first description of the verb paradigm in Kina Rutul, a single-village variety of the Rutul language (Lezgic, Nakh-Daghestanian) spoken in southern Daghestan. First, I make a distinction between the stative verbs with a reduced paradigm and morphologically canonical verbs with a fuller paradigm. I present the inventory and the paradigm of statives, some of which play a key role in the derivation of periphrastic forms. For canonical verbs, I describe all the synthetic forms derived from the three main stems, namely the perfective stem, the imperfective stem and the infinitive stem (the imperative/optative forms lie outside the scope of the paper). Then I analyse the structure of periphrastic forms, which are composed of a non-finite form and an auxiliary.

Курсы (5)