Тарев Борис Владимирович
Факультет гуманитарных наук
Профессиональные интересы
Должности
- Профессор — Факультет гуманитарных наук, Школа иностранных языков
Био
- · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2004 году.
- · Научно-педагогический стаж: 36 лет.
Образование
- 1999 · Ученое звание: Доцент
- 1993 · Кандидат филологических наук: тема диссертации: Графическое оформление заимствованной терминологической лексики (на материале финансово-экономической терминологии английского и русского языков)
- 1992 · Специалитет: Московский государственный лингвистический университет, специальность «Теория языкознания», квалификация «Филолог-исследователь»
- 1985 · Специалитет: Башкирский государственный университет им. 40-летия Октября, специальность «Английский язык и литература», квалификация «Филолог. Преподаватель»
Опыт работы
- · Стаж научно-педагогической деятельности более 30 лет.
- · Работал преподавателем английского языка на факультетах "Мировой экономики", "Мировой экономики и мировой политетики" в Башкирском государственном университете, Байкальском государственном университете экономики и права".
Награды и поощрения
- · Почетное звание "Почетный работник сферы образования Российской Федерации" (апрель 2026)
- · Благодарность Высшей школы экономики (октябрь 2020)
- · Почетная грамота Министерства образования и науки Российской Федерации (август 2017)
- · Почетная грамота Высшей школы экономики (ноябрь 2013)
- · Благодарность Высшей школы экономики (декабрь 2012)
- · Благодарность Высшей школы экономики (май 2010)
- · Персональная надбавка ректора (2017–2018, 2015–2016)
- · Надбавка за академическую работу (2016–2017, 2015–2016, 2014–2015, 2013–2014, 2012–2013, 2011–2012, 2010–2011, 2009–2010, 2008–2009, 2007–2008, 2006–2007, 2005–2006)
- · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2020–2021)
- · Лучший преподаватель — 2015
Конференции (1)
Показать все
- · 2014: Теория и технология иноязычного образования (Симферополь). Доклад: Формирование межкультурной коммуникативной компетенции
Идентификаторы исследователя
- ORCID:
0000-0001-8068-2504 - ResearcherID:
K-4474-2015 - SPIN РИНЦ:
6528-9750 - Google Scholar: http://scholar.google.ru/citations?user=FOmtoVAAAAAJ&hl=ru&citsig=AMstHGSD5_hqnUQ5FOICt71fmZXq5kBU1w
- Scopus AuthorID:
57194695122
Публикации (38)
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов в современном медиапространстве
2014 · CHAPTER · ru
В статье идет речь об особенностях иноязычных медиапродуктов, способных служить средством формирования межкультурной коммуникативной компетенции студентов (на примере экономического вуза). Исследуется содержание, структура, типология медиатекстов, даются рекомендации к отбору аутентичных медиатекстов как компонентов системы обучения иностранному языку в условиях профессионального образования.
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов в современном медиапространстве
2014 · CHAPTER · ru
В статье идет речь об особенностях иноязычных медиапродуктов, способных служить средством формирования межкультурной коммуникативной компетенции студентов (на примере экономического вуза). Исследуется содержание, структура, типология медиатекстов, даются рекомендации к отбору аутентичных медиатекстов как компонентов системы обучения иностранному языку в условиях профессионального образования.
Лингвокультурологический словарь как отражение диалога культур
2013 · ARTICLE · ru
В статье речь идет об особом типе лексикографических источников – лингвострано-ведческих и лингвокультурологических словарей. Оценивается имеющийся опыт реализации в словарях идеи диалога культур. Проводится анализ ряда лингвострановедческих словарей. Обосновывается необходимость создания словарей лингвокультурем, необходимых для использования в учебном процессе.
Lexical Borrowings: Linguistic and Didactic Aspects
2012 · ARTICLE · en
Данная статья посвящена исследованию процессов проникновения заимствованной лексики в принимающий язык. Представлены приемы обучения студентов анализу заимствований и их использованию в процессе иноязычного общения. В качестве материала исследования рассматривается финансово-экономическая терминология. Определены типы лексического заимствования и виды дидактических заданий, нацеленных на усвоение студентами данных терминологических единиц.
Особенности английского языка как инструмента глобального межкультурного общения
2012 · ARTICLE · ru
В данной работе английский язык определяется как язык международного общения / глобальный язык / язык глобального общения / лингва франка. Отмечается, что английский как лингва франка выступает не как средство передачи культурной информации носителей (т.е. американцев или британцев), а как средство коммуникации и выражения других культур – культур участников общения. В связи с этим возникает возможность квалифицировать лингва франка как средство коммуникации, не связанное с культурой носителей. В статье определяются сферы его функционирования. лингвистические и коммуникативные особенности.
Лингводидактические стратегии использования лексических заимствований в курсе «business english»
2012 · ARTICLE · ru
В статье речь идет о роли лексических заимствований в подъязыке экономики, об усилении тенденций ассимиляции в русском языке терминов, призванных обозначить инновационные тенденции в сфере экономической жизни разных стран. Впервые на основе применения методов контекстного, валентностного анализа, а также контент-анализа определяются наиболее продуктивные терминологические единицы и на этой основе предлагаются продуктивные стратегии работы с экономическими терминами-заимствованиями в процессе преподавания курса «Business English» студентам экономического вуза.
Метод кейсов при иноязычной подготовке будущих экономистов
2011 · ARTICLE · ru
В статье предлагается методика использования метода разбора проблемных профессиональных ситуаций (кейсов) применительно к подготовке экономистов-международников (профили подготовки бакалавров – Мировая экономика, Мировая политика). Описывается поэтапно представленная технология, которая обеспечивает эффективность развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции у студентов – будущих экономистов.
Некоторые аспекты подготовки студентов к защите на английском языке выпускной квалификационной работы
2011 · ARTICLE · ru
В данной статье рассматриваются вопросы подготовки студентов факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ к защите выпускной квалификационной работы на английском языке. Определяя вероятные трудности лингвистического и экстралингвистического характера, с которыми сталкиваются студенты в процессе написания и представления ВКР, автор предлагает рекомендации по их преодолению. Описываются упражнения, выполнение которых поможет обеспечить успешность межкультурной профессиональной коммуникации.
Проблемы адаптации зарубежных учебных курсов для преподавания business english
2011 · ARTICLE · ru
Данная статья посвящена изучению практики использования зарубежных учебных курсов для обучения английскому языку. Определены критерии оценки эффективности учебного курса с методической и лингвистической точек зрения. Выделены принципы, которым должен следовать преподаватель в процессе выбора учебника для курса "Business English". Выявлены цели и задачи адаптационных процедур, применяемых к зарубежным учебным курсам.
Учебник по деловому английскому языку как средство формирования межкультурной профессиональной компетенции
2010 · ARTICLE · ru
В статье рассматривается новая технология создания учебника по деловому английскому языку, основанная на положениях межкультурного подхода к подготовке студентов неязыкового вуза (экономистовмеждународников), раскрывается сценарный принцип организации такого учебника.
Курсы (4)
-
English for special purposes · 3 раза
2025/2026, 2024/2025, 2022/2023 · Бакалавриат · Анг
-
English through Global Debate · 2 раза
2025/2026, 2024/2025 · Бакалавриат / Бакалавриат направление: 38.03.01 Экономика / Бакалавриат направление: 41.03.05 Международные отношения / Бакалавриат направление: 58.03.01 Востоковедение и африканистика · Анг
-
38.03.01. Экономика · 3 раза
2023/2024, 2022/2023, 2021/2022 · English for Professional Purposes / Бакалавриат / английский для профессиональных целей · Анг / рус
-
41.03.06. Публичная политика и социальные науки
2021/2022 · English · Анг