Летучий Александр Борисович
Факультет гуманитарных наук
Профессиональные интересы
Должности
- Научный сотрудник — Факультет гуманитарных наук, Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике
- Профессор — Факультет гуманитарных наук, Школа лингвистики
Био
- · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2011 году.
- · Научно-педагогический стаж: 21 год.
Образование
- 2020 · Доктор филологических наук: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"
- 2006 · Кандидат филологических наук: Российский государственный гуманитарный университет, специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», тема диссертации: Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты
- 2004 · Специалитет: Российский государственный гуманитарный университет, Институт лингвистики, специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика», квалификация «Лингвист. Специалист в области теоретической и прикладной лингвистики (арабский язык)»
Опыт работы
- · 2011 – по настоящее время: профессор (ранее - доцент) школы лингвистики (ранее - факультета филологии) НИУ ВШЭ
- · Читаемые курсы:
- · "Русская морфология"
- · "Русский синтаксис"
- · Семинары по курсам "Языки России" и "Синтаксис"
- · "Русский язык и культура речи"
- · НИС "Залог и его родственники"
- · НИС "Переходность и лабильность"
- · НИС "Арабский язык в типологической перспективе"
- · НИС "Эвиденциальность: теория и типология"
- · НИС "Неструктурные характеристики"
- · НИС "Типология полипредикативных конструкций"
- · 2006 – по настоящее время: ведущий научный сотрудник (ранее - младший научный сотрудник, научный сотрудник, старший научный сотрудник) Отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН
- · 2006 – 2012: преподаватель Российского государственного гуманитарного университета (курсы "Арабский язык", "Болгарский язык", "Переходность и лабильность", "Лексические показатели залога и актантной деривации"
- · 2005 – 2007: преподаватель арабского языка в Дипломатической академии МИД РФ
- · 2005 – 2006: работник Лаборатории компьютерной лингвистики ИППИ РАН (участие в составлении лексических входов для программы автоматического перевода и анализа языка)
Награды и поощрения
- · Благодарность Высшей школы экономики (август 2016)
- · Надбавка за академические достижения и вклад в репутацию НИУ ВШЭ (2025–2027, 2021–2023)
- · Надбавка за академические успехи и вклад в репутацию НИУ ВШЭ (2023–2025, 2013–2015)
- · Надбавка за академическую работу (2017–2018, 2012–2013)
- · Надбавка за защиту докторской диссертации (2020–2023)
- · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2024–2025)
- · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2019–2020)
- · Надбавка за статью в зарубежном рецензируемом журнале (2014–2016)
- · Надбавка за статью в зарубежном рецензируемом научном издании (2016–2017)
- · Лучший преподаватель — 2023, 2014
- · Победитель Конкурса лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ – 2022
- · Группа высокого профессионального потенциала (кадровый резерв НИУ ВШЭ)Категория "Будущие профессора" (2012–2013)
Гранты и проекты
- — · Развитие специализированных модулей НКРЯ. Грант РГНФ 15-04-12018. Рук. Е.В. Рахилина.
- — · Семантико-синтаксический компонент интегрированного корпусного описания русской грамматики. Грант РГНФ 14-04-00264. Рук. В.А. Плунгян.
- — · Индивидуальный грант Научного фонда 15-01-0150 "Зависимость характеристик одной клаузы от характеристик другой клаузы в русских полипредикативных конструкциях: статистическое исследование".
Конференции (7)
Показать все
- · 2019: VI международная конференция по сопоставительной лингвистике текста славянские языки – романские языки (Краков). Доклад: Инфинитив и финитная форма в целевых придаточных русского и французского языков
- · 2013: Корпусные технологии. Digital Humanities и современное знание (Нижний Новгород). Доклад: Корпус ошибок в письменных текстах носителей русского языка: цели, состав, классификация ошибок
- · 2013: Workshop on verb valency change (Эрмосильо). Доклад: Arabic third stem: Does it denote valency change?
- · 2013: 19-я Международная конференция по компьютерной лингвистике "Диалог". Доклад: Свойства нулевой связки в русском языке в сопоставлении со свойствами выраженного глагола
- · 2012: CAS conference in Saint-Petersburg on time and space (Санкт-Петербург). Доклад: Time and place in adverbial space
- · 2012: Non-Canonically Case-Marked Subjects within and across Languages and Language Families: Stability, Variation and Change (Рейкьявик). Доклад: Two Russian reflexive constructions: does the expression of the base subject matter?
- · 2011: Association for Linguistic Typology 9th Biennial Conference (ALT9) (Гонконг). Доклад: Ambitransitive verbs in American indigenous languages
Идентификаторы исследователя
- ORCID:
0000-0002-4151-2550 - ResearcherID:
K-5267-2015 - SPIN РИНЦ:
6594-0680 - Google Scholar: https://scholar.google.ru/citations?user=p2tl8TgAAAAJ&hl=ru
- Scopus AuthorID:
55823575400
Публикации (79)
Интерпретация сложных предложений с разными типами матричных предикатов в контексте отрицания и модальных операторов
2025 · ARTICLE · ru
В статье обсуждаются типы интерпретации русских сложных предложений с фактивными, импликативными и интерпретационными предикатами в контексте отрицанияи модальных операторов. По умолчанию мы ожидаем, что отрицательный или модальный контекст затрагивает только главную пропозицию. Однако есть и немало исключений, которые мы называем «прозрачными прочтениями»: речь идёт о прочтениях, вкоторых внешний контекст семантически затрагивает и главную, и зависимую пропозицию. Как выясняется, выбор прозрачного или непрозрачного прочтения зависит и от класса матричного глагола (эмотивный предикат, предикат знания, предикат с оценочной семантикой типа дойти до или опуститься до и др.), и от свойств внешнего контекста (в частности, предикаты субъектного контроля способны лицензироватьпрозрачные прочтения, а предикаты объектного контроля к этому практически не способны. Далее показывается, что главным признаком, ответственным за возможность прозрачного прочтения, является сила семнатической и синтаксической связи междуситуациями и между клаузами. В этом смысле конструкции с прозрачным прочтением, для которых данная связь сильна, напоминают конструкции с реструктурированием (restructuring constructions). Важно также, что внешний контекст способен приводитьи к формальным изменениям в зависимой клаузе – к изменению стратегии её присоединения. В конце статьи я рассматриваю три производных стратегии: использованиесоюза что в сочетании с формой сослагательного наклонения; использование союзачтобы; стратегия, которую я называю морфосинтаксическим копированием. Исполь-зование этих стратегий облегчает прозрачные прочтения – в частности, потому, что две из них делают возможным опущение субъекта в зависимой клаузе.
Русский синтаксис: структурные и неструктурные объяснения
2024 · BOOK · ru
В учебном пособии описываются некоторые явления русского синтаксиса, рассматривается, как можно анализировать их в рамках современной лингвистики и какие общие закономерности выявляются. Не ставя целью полный обзор русского синтаксиса, автор демонстрирует его сложности на примерах разных уровней. В частности, показывается необходимость для определения многих синтаксических понятий нескольких факторов. Уделяется внимание редко изучаемым явлениям, таким как наречные составляющие и нулевое выражение объекта. Анализируются случаи, когда разница в приемлемости конструкций или в устройстве параллельных явлений обусловлена не структурой предложения, а дискурсивными и интонационными параметрами, например, длиной или интонацией. При описании синтаксических феноменов особое место занимает взаимодействие между синтаксисом и семантикой. На каждую область грамматики даются задания, которые позволяют студентам практиковаться в применении тестов и критериев описания синтаксических единиц. Издание предназначено для студентов лингвистических и филологических специальностей, а также для дополнительного профессионального образования учителей. О книге на iq-media.ru Презентация книги Книга как интрига: даже в учебнике должен быть саспенс. Интервью Александра Летучего
Особенности разговорного употребления союза "что": цитативность и другие нестандартные свойства
2023 · ARTICLE · ru
В статье рассматриваются разговорные конструкции с союзом что — например, Ты скажи, что я же не знал!, Он начал извиняться, что он не хотел и др. Стандартно центром этих разговорных употреблений считается отсутствие сдвига лиц, характерного для косвенной речи и вообще для придаточных. Однако оказывается, что для разговорных конструкций релевантны и две другие черты: возможность присоединения в качестве придаточных неутвердительных (вопросительных и повелительных) конструкций и присоединение придаточных с семантической ролью содержания к матричным глаголам типа отказываться или извиняться, с которыми в литературном русском такие придаточные не сочетаются. Все три рассматриваемые черты связаны с одним и тем же процессом — превращением союза в своего рода показатель цитации. Тем не менее они не обязательно коррелируют друг с другом: встречаются примеры, характеризующиеся одним или двумя из данных свойств. При этом некоторые свойства разговорных конструкций со что роднят их с бессоюзными конструкциями: в обоих случаях предложение не является стандартным сложноподчиненным, вторая часть в них не имеет всех свойств зависимой клаузы. В этом смысле и конструкции со что, и бессоюзные конструкции — это средства присоединить к основному глаголу вторую клаузу, не понижая существенно ее синтаксический статус.
The many facets of agreement
2023 · BOOK · en
Agreement is a phenomenon that spans multiple areas of linguistic theorizing. On the one hand, agreement has been regarded as purely syntactic/morphological phenomenon because it has no clear contribution to meaning. However, this clashes with the observation that agreement may also influence interpretation in subtle ways, allowing languages to express nuances in meaning that would otherwise get lost. The book addresses the phenomenon of agreement and its place in the grammar from multiple linguistic perspectives. The individual chapters in this book investigate the question what we can learn about the general process of agreement based on the detailed study of its syntax, semantics and morphology, including its production/processing by the human brain.
Конкуренция дательного падежа и предлога для при глаголах и предикативах в русском языке: семантика и синтаксис
2023 · ARTICLE · ru
В статье обсуждается противопоставление и распределение именных групп в дательном падеже и предложных групп с предлогом для в русском языке. Вопрос о факторах распределения ставится и для глаголов (в рассмотрение включаются, например, глаголы получения типа купить и глаголы созидания типа построить), и для разных групп предикативов, например, эмоций – удивительно, физических ощущений – холодно и некоторых других. Корпусные данные позволяют выявить следующую общую тенденцию: дательный падеж маркирует имена участников, которые вовлечены в ситуацию сильнее, чем те, которые выражены предложными группами с для. Если говорить о семантических ролях, дативные зависимые чаще всего обозначают экспериенцера или принимающего участие в ситуации бенефицианта, тогда как группы с для нередко выражают участников, просто оценивающих ситуацию или бенефициантов, не затронутых ситуацией напрямую. В предельном случае для используется для обозначения участников, которым нельзя приписать никакой явной роли в ситуации. Для таких участников мы используем термин «рестриктор» (участник, служащий точкой отсчёта для описываемого состояния или свойства). Наблюдаемое семантическое различие объясняет сочетаемостные различия между для и дативом: для хорошо сочетается с вершинами типа существительных и прилагательных, которые стандартно не имеют полноценной аргументной структуры, тогда как дативное маркирование при них часто неграмматично. Несмотря на то, что противопоставление датива и для во многом соответствует делению вершин на семантические классы, есть и случаи, когда лексемы из одного класса ведут себя по-разному, предпочитая разные варианты маркирования. Кроме того, выбор варианта маркирования обусловлен контекстуальными факторами: оппозиция датива и для может соответствовать различиям в референтном статусе участников и / или в информационной структуре высказывания.
Specific restrictions on the use of byt’-passive in Russian: The reality restriction
2023 · ARTICLE · en
The article focuses on a specific restriction on the use of Russian past passive forms with an auxiliary (byl postroen ‘was built’, byla svarena ‘was cooked’) in embedded clauses. These forms are known to differ from forms without an auxiliary (postroen ‘is/was built’, svarena ‘is/was cooked’) by the absence of resultative meaning component. However, it turns out that other restrictions exist: forms with byt’ in embedded clauses disfavor irreality and repeatedness contexts. I explain this saying that in general, forms with an explicit for of byt’ prefer to be used when the situation has taken place in reality (this generalization also excludes repeated action contexts, because they do not refer to a specific realized situation). I make a preliminary conclusion that this generalization also manifests itself in independentc lauses. No reality-based restrictions are valid for passive forms without an auxiliary.
ПОДЧИНЕНИЕ В НЕСТАНДАРТНОМ КОНТЕКСТЕ: НЕСТАНДАРТНЫЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
2023 · ARTICLE · ru
Статья посвящена нестандартным подчинительным конструкциям типа Миша по- нимал одно: здесь что-то нечисто или — Я знаю, что думает отец, — мне нужно научиться готовить. В таких контекстах синтаксическая единица (клауза) семантиче- ски подчинена некоторой вершине (заполняет её валентность, например валентность глагола думать), а синтаксические свойства мешают признать её строго подчинённой. Такое бывает, в частности, когда оформление единицы мешает признать её синтаксиче- ски зависимой при данной вершине, когда подчинённая составляющая находится не в той же клаузе, что предполагаемая вершина, и/или когда вторая клауза не содержит показателей подчинения. Как выясняется, хотя обсуждаемые конструкции имеют раз- ные функции и устройство, у них есть существенные общие черты (и существенные от- личия от стандартных подчинительных конструкций). В частности, многие из них до- пускают несколько вариантов, одни из которых ближе к стандартному подчинению, а другие дальше. Кроме этого, их конкретные свойства зависят от семантических и дискурсивных параметров: например, от того, совпадает ли субъект с говорящим и возможна ли для конструкции дейктическая интерпретация. При этом некоторые фун- даментальные отличия этих конструкций от стандартных подчинительных (почти пол- ная невозможность отрицания и опущения субъекта в зависимой клаузе) не сводятся к функциям одной конкретной конструкции. Речь о том, что при отсутствии подчини- тельных показателей коммуникативный статус второй части повышается — она склон- на становиться отдельной ассерцией. В то же время между конструкциями есть и раз- личия — например, в разной мере возможна относительная интерпретация времени. Так ведут себя свойства, для которых ключевым является не присутствие показателя подчинения, а связность частей, которая для ра зных конструкций разная.
Предикативы в системе русских признаковых слов - наречий и прилагательных
2022 · ARTICLE · ru
Рассматривается роль в русской системе частей речи предикативов (слов категории состояния), таких как «уютно» («Мне здесь уютно»), «холодно» («На улице стоять холодно»), «неприятно» («Неприятно, что никто меня не поздравил!») и т.д. В итоге сделан вывод, что предикативы в языковой системе выступают во многом как аналог наречий в предикатной позиции. Однако предикативы сильно различаются и по функции, и по синтаксическим свойствам: часть из них имеют сентенциальное подлежащее, часть безличны.
Способы оформления одушевленного участника при предикативах в русском и болгарском языках
2022 · ARTICLE · ru
В статье обсуждаются возможные способы оформления одушевленного участника при предикативах в русском и болгарском языках. В обоих языках есть более синтаксически привилегированный способ (дательный падеж) и более периферийный (предлоги для в русском и за в болгарском). Мы обсуждаем семантику, синтаксис и распределение данных способов. В разных случаях распределение может быть разным: два типа групп могут иметь разные семантические роли (это различие ярко выражено при предикативах физических свойств и почти не прослеживается при некоторых других, например при когнитивном классе предикативов). В то же время способ оформления одушевленного участника тесно связан и с синтаксическими факторами: с частью речи вершины и с тем, какой тип зависимого предложения (с инфинитивом или с глаголом в личной форме) выбран. В частности, мы рассматриваем отмеченную в предшествующих работах связь между маркированием и частью речи (предикатив vs краткое/полное прилагательное). На наш взгляд, частеречные различия напрямую связаны с семантическими, обсуждаемыми в начале статьи. Особо мы рассматриваем конструкции, где актант в дативе или с для не имеет семантической роли.
Русский язык о ситуациях. Конструкции с сентенциальными актантами
2021 · BOOK · ru
Монография посвящена русским конструкциям с сентенциальными актантами (придаточными, которые занимают место актанта главного глагола). Автор уточняет существующие описания типов подчинительных конструкций со "что" ("Я знаю, что он приехал"), инфинитивом ("Я забыл закрыть дверь") и др. Однако главная задача книги – поставить новые вопросы и описать новые явления: среди них – конструкции с дублированием в придаточном формы главного глагола ("Начать надо с того, что всех обзвонить"). Обсуждается вопрос о том, можно ли для актантных придаточных различать позиции подлежащего, прямого и непрямого дополнения, как это делается для именных актантов. Определяются факторы маркирования в придаточном не только времени (это отчасти сделано и в более ранних работах), но и вида и модальности / наклонения. Рассматривается применимость к инфинитивным конструкциям русского языка типа "Спортсмену нужно быть худым" понятия подъёма аргумента, разработанного в наибольшей мере для английского. В конце монографии предложена типологическая анкета для описания сентенциальных актантов в языках мира, которая может помочь при полевых исследованиях и составлении грамматических описаний.
Курсы (9)
-
Мастер-классы приглашенных ученых · 4 раза
2025/2026, 2023/2024, 2022/2023, 2021/2022 · Магистратура · рус
-
Научно-исследовательский семинар «Просодия и пунктуация в синтаксисе»
2025/2026 · Бакалавриат · рус
-
Теория языка · 5 раза
2025/2026, 2024/2025, 2023/2024, 2022/2023, 2021/2022 · Бакалавриат · рус
-
Теория языка в школе
2025/2026 · Маго-лего · рус
-
Научно-исследовательский семинар "Типология полипредикации"
2024/2025 · Бакалавриат · рус
-
Научно-исследовательский семинар "Дистантные и локальные процессы в синтаксисе"
2023/2024 · Бакалавриат · рус
-
Mentor's Seminar
2023/2024 · Магистратура · Анг
-
Научно-исследовательский семинар "Эвиденциальность: теория и типология"
2022/2023 · Бакалавриат · рус
-
Научно-исследовательский семинар "Арабский язык"
2021/2022 · Бакалавриат · рус