DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Смирнова Анна Георгиевна

Факультет гуманитарных наук

Профиль на hse.ru ↗ тел.: +7 (495) 772-95-90 | 22488
Публикаций
15
Языков
3
Наград
2
Конференций
10
Профиль Публикации (15) Курсы (31)

Профессиональные интересы

локализацияметафорологияязыковая политикапреподавание английского языкалингвистическая аксиология, стилистика, анализ текста, перевод и переводоведение

Должности

  • Старший преподавательФакультет гуманитарных наук, Школа иностранных языков

Био

  • · Начала работать в НИУ ВШЭ в 2019 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 3 года.

Образование

  • 2023 · Аспирантура: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", специальность «Языкознание и литературоведение», квалификация «Исследователь, Преподаватель - исследователь»
  • 2020 · Магистратура: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", специальность «Лингвистика», квалификация «Магистр»
  • 2018 · Бакалавриат: Московский государственный областной университет, специальность «Лингвистика», квалификация «Бакалавр»

Опыт работы

  • · 2019: Начала работать в НИУ ВШЭ в году

Награды и поощрения

  • · Благодарность Школы иностранных языков НИУ ВШЭ (декабрь 2023)
  • · Лучший преподаватель — 2025

Конференции (10)

Показать все
  • · 2024: VI Международная научно-практическая конференция имени Е.Н. Солововой «Обучение иностранным языкам – современные проблемы и решения» (Москва). Доклад: Emergency: Redundancy! Can AI Give Us a Helping Hand?
  • · 2024: IX Всероссийская научно-практическая конференция LINGUA ACADEMICA: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики (Ульяновск ). Доклад: ПРОЯВЛЕНИЕ ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ В РОМАНЕ ДЖОНА ГРИНА «МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КАТЕРИНЫ»
  • · 2020: "II Международной научно-практической конференции имени Е.Н. Солововой "Обучение иностранным языкам - современные проблемы и решения". Доклад: «Подготовка к международным экзаменам в вузе: перспективная модель критериев оценки письменных работ»
  • · 2020: 8-я Региональная научно-практическая конференция (с международным участием) «Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения» (Москва). Доклад: Реакция на комплимент как элемент речевого взаимодействия (на материале ток-шоу “The tonight show starring Jimmy Fallon” и «Вечерний Ургант»)
  • · 2020: II Международная научно-практическая конференции имени Е.Н. Солововой "Обучение иностранным языкам - современные проблемы и решения" (Москва). Доклад: «Подготовка к международным экзаменам в вузе: перспективная модель критериев оценки письменных работ»
  • · 2019: Международная научно-практическая конференция "Языковое образование: традиции и современность", посвящённая памяти доктора педагогических наук, профессора Солововой Елены Николаевны (Москва). Доклад: Особенности языковых ошибок в письменной части ЕГЭ по английскому языку
  • · 2019: Всероссийская научно-практическая конференция «Проблемы и перспективы развития современной гуманитаристики: лингвистика, методика преподавания, культурология» (Москва) (Москва). Доклад: Особенности языковых ошибок в письменной части ОГЭ по английскому языку
  • · 2019: 7-я региональная научно-практическая конференция (с международным участием) «Иностранные языки в межкультурном пространстве методы исследования и технологии обучения» (Москва). Доклад: Проблема локализации компьютерных игр
  • · 2019: XXVI Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2019» (Москва). Доклад: «Проблема языковой локализации видеоигр (на примере игры “Overwatch”)»
  • · 2019: IV научная межвузовская конференция молодых ученых: «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы (Москва). Доклад: Локализация хрематонимов в ономастическом пространстве видеоигр (на материале игры “Hearthstone”)

Идентификаторы исследователя

  • ORCID: 0000-0001-5079-2753
  • ResearcherID: AEQ-5702-2022

Публикации (15)

АБЗАЦНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ТЕКСТА КАК СРЕДСТВО ЭМОТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ А. ПИТЧЕР «МОЯ СЕСТРА ЖИВЕТ НА КАМИННОЙ ПОЛКЕ»)

2022 в печати · CHAPTER · ru

Данная статья рассматривает как абзацное членение текста влияет на реализацию категории эмотивности в современной британской литературе. Установлено, что автор произведения «Моя сестра живет на каминной полке» А. Питчер использует различные виды предложений для создания дополнительного эмоционального фона. Дальнейшее рассмотрение роли малого абзаца в произведениях современной прозы не только обозначает новые направления в лингвистике, но и обогащает знания о дополнительных средствах эстетического и эмотивного воздействия.

Обувь как метафора эмоциональных состояний в романе Дж. С. Фоера «Жутко громко и запредельно близко»

2022 · ARTICLE · ru

Цель работы – рассмотреть проблему метафорической концептуализации эмоций при помощи метафоры обуви в произведении Дж. С. Фоера «Жутко громко и запредельно близко». Процедура и методы. Предварительно изучив социальные и культурные особенности, формирующие представления о вербализации эмоционального опыта при помощи образа обуви, автор проводит обзор метафорического репертуара Дж. С. Фоера. В состав методики вошёл дескриптивный метод и метод сплошной выборки. Результаты. Метафора обуви является достаточно продуктивным конструктом для описания различных эмоциональных состояний в рамках романа «Жутко громко и запредельно близко». Исследуемая метафора обуви часто применяется Дж. С. Фоером для описания негативных чувств и переживаний. Теоретическая и практическая значимость заключается в углублении знания о неконвенциональных авторских метафорах для описания эмоционального состояния, а также применении результатов исследования в вузовской и послевузовской практике, в научных исследованиях по английскому языку, стилистике, теории текста и теории когнитивной метафоры.

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЭМОТИВНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖОНАТАНА САФРАНА ФОЕРА «ЖУТКО ГРОМКО И ЗАПРЕДЕЛЬНО БЛИЗКО»

2021 в печати · CHAPTER · ru

Данная статья посвящена рассмотрению реализации категории эмотивности в тексте современной англоязычной литературы на примерах эмоционального синтаксиса. В качестве материала рассматривается произведение Дж. Сафрана Фоера «Жутко громко и запредельно близко». Установлено, что эмоция anger (гнев) может реализоваться автором на синтаксическом уровне в разных коммуникативных типах предложения.

"POWER" / "ВЛАСТЬ": ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПЕРЕВОДА В ПОЛИТОЛОГИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ

2021 в печати · CHAPTER · ru

Перевод социально-политического текста должен с максимальной точностью передавать смысловое содержание, заложенное в оригинале, адресуя его предполагаемой аудитории, которая воспринимает высказывания и другие речевые произведения в рамках иной социокультурной традиции. В статье исследуются особенности перевода понятия «power», принимающего, в зависимости от контекста, различные значения. По мнению авторов, при переводе данной лексической единицы в политологических текстах необходимо не только учитывать контекст ее употребления, но и соотносить данный термин с деятельностью конкретных политических институтов и развертыванием соответствующих процессов в сфере политики.

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВЫХ ОШИБОК В ПИСЬМЕННОЙ ЧАСТИ OГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

2020 · CHAPTER · ru

Данная статья рассматривает языковые ошибки, которые допускаются экзаменуемыми в письменной части ОГЭ по английскому языку (письмо другу). Материалом для анализа являлся ряд работ, публикуемых в интернет-сообществе по проверке эссе и писем в формате ОГЭ и ЕГЭ. Помимо уже рассмотренных в официальных методических рекомендациях трудностей были выявлены и другие, а именно интерференция русского языка, которая выражается в структурных, лексико- грамматических и пунктуационных ошибках.

Курсы (31)