DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Ляшевская Ольга Николаевна

Факультет гуманитарных наук

Профиль на hse.ru ↗ тел.: 22724 | +7 (906) 798-60-21
Публикаций
116
Языков
3
Наград
12
Конференций
30
Профиль Публикации (116) Курсы (12)

Профессиональные интересы

русский языклексикографиякомпьютерная лингвистикасемантикакогнитивная лингвистикакорпусная лингвистикасемантика грамматики16.00.00 Языкознание

Должности

  • ПрофессорФакультет гуманитарных наук, Школа лингвистики

Био

  • · Начала работать в НИУ ВШЭ в 2011 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 28 лет.

Образование

  • 1999 · Кандидат филологических наук: Всероссийский институт научной и технической информации РАН, специальность 05.13.17 «Теоретические основы информатики», тема диссертации: Нестандартное числовое поведение русских существительных
  • 1998 · Аспирантура: Всероссийский институт научной и технической информации РАН, специальность «Теоретические основы информатики»
  • 1995 · Специалитет: Российский государственный гуманитарный университет, факультет: Факультет теоретической и прикладной лингвистики, специальность «Лингвистика», квалификация «Лингвист-специалист в области теоретической и прикладной лингвистики»

Опыт работы

  • · 2011: с : Старший научный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики, Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН (ИРЯ РАН), Москва (совместитель)
  • · 2011–2012: : менеджер группы онтологий отдела лингвистики ООО "Яндекс"
  • · 2010–2011: : førsteamanuensis (Associate Professor)
  • · 2008–2010: : post-doc, Институт лингвистики Университета Тромсё, Норвегия
  • · 2008–2011: : докторант, Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН (ИРЯ РАН), Москва
  • · 2002–2008: : cтарший научный сотрудник Отдела лингвистических исследований
  • · 2000–2002: : старший научный сотрудник Отдела теоретических и прикладных проблем информатики, Всероссийский институт научной и технической информации (ВИНИТИ РАН), Москва
  • · 1997–2001: : преподаватель русского языка как иностранного
  • · 1996–1998: : учебный мастер, филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова
  • · 1995-1996: : ведущий специалист деканата, факультет теоретической и прикладной лингвистики РГГУ

Награды и поощрения

  • · Благодарность проректора НИУ ВШЭ (июль 2025)
  • · Почетная грамота факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
  • · Почетная грамота Министерства науки и высшего образования Российской Федерации (ноябрь 2022)
  • · Благодарность проректора НИУ ВШЭ (ноябрь 2021)
  • · Благодарность Высшей школы экономики (январь 2017)
  • · Надбавка за академические достижения и вклад в репутацию НИУ ВШЭ (2017–2019)
  • · Надбавка за академическую работу (2016–2017)
  • · Надбавка за публикацию в журнале из Списка B (2025–2026, 2024–2025)
  • · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2023–2024)
  • · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2022–2023, 2021–2022, 2019–2020)
  • · Надбавка за статью в зарубежном рецензируемом журнале (2014–2016, 2012–2014)
  • · Лучший преподаватель — 2019, 2017, 2013

Гранты и проекты

  • · Научно-учебная группа «Материалы к частотному словарю русской поэзии»» (Научный фонд НИУ ВШЭ, 2018, руководитель)
  • 2020 · DiAsPol250 «The Development of the Polish Aspect System in the Last 250 Years against the Background of Neighbouring Languages», Beethoven II – Polish-German Funding Initiative (DFG/NCN), 2018-2020, cooperation partner
  • · TWIRLL: Targeting Wordforms in Russian Language Learning, грант международного академического сотрудничества Норвежского научного фонда SIU c Университетом Тромсе (CPRU-2017/10027)
  • 2020 · DigiPalSlav: Digital Paleoslavistics, Alexander von Humboldt-Stiftung, Programm zur Förderung von Institutspartnerschaften Abteilung Förderung und Netzwerk, 2018-2020, cooperation partner
  • 2017 · Научно-учебная группа «REALEC для реально необходимых слов» (Научный фонд НИУ ВШЭ, 2016-2017, руководитель)
  • 2018 · Разработка модулей НКРЯ для автоматической разметки и словарной поддержки старорусских и церковнославянских текстов (РГНФ, грант № 17-04-12064, 2017-2018, исполнитель)
  • 2016 · Стандарты оценки методов автоматического извлечения информации из текстов (РФФИ, грант № 15-07-09306, 2014-2016, руководитель)
  • 2016 · Развитие Исторических модулей НКРЯ (РГНФ, грант № 15-04-12050, 2015-2016, исполнитель)
  • 2015 · Квантитативное корпусное исследование грамматической категории числа (Научный фонд НИУ ВШЭ, индивидуальный проект, 2014-2015)
  • 2014 · Синтаксическая разметка корпуса со снятой лексико-грамматической омонимией (Программа фундаментальных исследований Президиума РАН "Корпусная лингвистика", 2012-2014)
  • 2014 · ФреймБанк: разметка семантических ролей и морфосинтаксического оформления участников фреймов (на базе НКРЯ) (Программа фундаментальных исследований Президиума РАН "Корпусная лингвистика", 2012-2014)
  • 2013 · Частотный словарь русской грамматики и лексической сочетаемости (Научный фонд НИУ ВШЭ, индивидуальный проект, 2012 - 2013) Словообразовательная разметка НКРЯ (Программа фундаментальных исследований Президиума РАН "Корпусная лингвистика", 2011)
  • · Фреймбанк (Программа фундаментальных исследований Президиума РАН "Корпусная лингвистика", 2011)
  • 2012 · От корпуса к словарю: автоматические методы выявления и построения каталога русских конструкций (РФФИ, грант № 10-06-00586а, совместно с О.А.Митрофановой, 2010-2012)
  • 2012 · Exploring Emptiness: Russian Verbal Morphology and Cognitive Linguistics" (Norsk forskningsråd/Норвежского совета научных исследований, грант проекта Лоры Янды и Туре Нессета, 2008 - 2012)
  • 2009 · Топологические типы русских предметных имен (РГНФ, грант № 07-04-00240а, 2007 - 2009)

Конференции (30)

Показать все
  • · 2025: 10th Workshop on Slavic Natural Language Processing (Slavic NLP 2025), 31.07.2025, Вена, Австрия (Вена). Доклад: Rubic2: Ensemble Model for Russian Lemmatization
  • · 2025: Third Workshop on Resources and Representations for Under-Resourced Languages and Domains (RESOURCEFUL-2025) (Таллинн). Доклад: The application of corpus-based language distance measurement to the diatopic variation study (on the material of the Old Novgorodian birchbark letters)
  • · 2024: Русский язык в многоязычном мире (Москва). Доклад: Русский конструктикон как научный и учебный ресурс
  • · 2022: 6-й Колмогоровский семинар по компьютерной лингвистике и наукам о языке (Москва). Доклад: К задаче разработки версии корпусов НКРЯ с разрешенной неоднозначностью морфологической и синтаксической разметки
  • · 2022: 46-я школа-конференция ИППИ РАН «Информационные технологии и системы» (ИТиС-2022) (Огниково Московской области). Доклад: Опыт применения моделей-трансформеров для лемматизации современных и исторических текстов русского языка
  • · 2022: International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL 2022) (Lorient). Доклад: Automatic collection of parallel thesauri in dictionary/corpus joint system
  • · 2022: 25th International Conference on Text, Speech, and Dialogue (TSD 2022) (Брно). Доклад: Review of Practices of Collecting and Annotating Texts in the Learner Corpus REALEC
  • · 2022: 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022) (Марсель). Доклад: Constructing a Lexical Resource of Russian Derivational Morphology
  • · 2022: Гаспаровские чтения - 2022 (Москва). Доклад: В стенах кипучих городов: О семантических границах эпитета в свете корпусных данных
  • · 2021: 27-ая Международная конференция по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям «Диалог-2021» (Москва). Доклад: Adjunct role labeling for Russian
  • · 2021: XIX EURALEX Congress (Александруполис). Доклад: Revised entries in the multi-volume edition and TEI encoding: a case of the historical dictionary of Russian
  • · 2021: 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL 11) (Logroño, La Rioja). Доклад: Example, usage variant, and linking between dictionary and corpus data
  • · 2021: 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL 11) (Logroño, La Rioja). Доклад: Lemmatization in corpus-to-dictionary systems: The case study for Old Church Slavonic
  • · 2021: 18th International Conference on Distributed Computing and Artificial Intelligence (DCAI) (Саламанка). Доклад: Automated Metaphor Identification in Russian and its Implications for Metaphor Studies
  • · 2021: 11th International Conference SLOVKO 2021: NLP, Corpus Linguistics and Interdisciplinarity (Братислава). Доклад: An HMM-based PoS Tagger for Old Church Slavonic
  • · 2021: SCLC-2020/2021: The Slavic Cognitive Linguistics Conference (June 3-6, 2021) (Тромсё). Доклад: On syntactic structures in the Russian Constructicon entries and beyond
  • · 2021: El’Manuscript 2021. Textual heritage and information technologies (Фрайбург). Доклад: Lemmatization of the Middle Russian Corpus within the RNC: Choice of Solutions
  • · 2021: Slavic aspect and (diachronic) corpora. International workshop (Майнц). Доклад: Profiling the behavior of verbs in the Middle Russian Corpus
  • · 2021: The 10th International Conference on Analysis of Images, Social Networks and Texts (Тбилиси). Доклад: Sculpting enhanced dependencies for Belarusian
  • · 2020: 26-я международная конференция по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям (Москва). Доклад: Русский конструктикон: новый лингвистический ресурс, его устройство и специфика
  • · 2020: 26-я международная конференция по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям (Москва). Доклад: GRAMEVAL 2020 Shared Task: Russian Full Morphology and Universal Dependencies Parsing
  • · 2019: Digital Transformations & Global Society 2019 (DTGS’2019) (Санкт-Петербург). Доклад: A cross-genre morphological tagging and lemmatization of the Russian poetry: distinctive test sets and evaluation
  • · 2019: Диалог (25-я международная конференция по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям) (Москва). Доклад: A Simple Fingerprint Approach to Extracting the Global Prosodic Properties from Field Data
  • · 2019: Historical Corpora and Variation (Кальяри). Доклад: Spelling variation and word clusters in the Middle Russian Corpus
  • · 2019: QUANTITATIVE APPROACHES TO VERSIFICATION (Прага). Доклад: Lexical Diversity and Colour Hues in Russian Poetry: A Corpus-Based Study of Adjectives
  • · 2019: QUANTITATIVE APPROACHES TO VERSIFICATION (Прага). Доклад: Lexical Diversity and Colour Hues in Russian Poetry: A Corpus-Based Study of Adjectives
  • · 2019: QUANTITATIVE APPROACHES TO VERSIFICATION (Прага). Доклад: Lexical Diversity and Colour Hues in Russian Poetry: A Corpus-Based Study of Adjectives
  • · 2019: QUANTITATIVE APPROACHES TO VERSIFICATION (Прага). Доклад: Lexical Diversity and Colour Hues in Russian Poetry: A Corpus-Based Study of Adjectives
  • · 2019: Межкампусная конференция по Digital Humanities «DH Meet-Up HSE» (Москва). Доклад: Данные поэтического корпуса НКРЯ как объект цифровой культуры
  • · 2019: Towards a multilingual constructicon: issues, approaches, perspectives (Дюссельдорф). Доклад: Russian Constructicon: clusters, families, and usage scenarios

Идентификаторы исследователя

Публикации (116)

Онтологические категории имен эмоций

2011 · ARTICLE · ru

Aspectual pairs in the Russian National Corpus

2011 · ARTICLE · en

The status of aspectual pairs formed by prefixation, as in delat ́ (imperfective):sdelat ́ (perfective) ‘do’ vs. suffixation, as in peredelat ́ (perfective):peredelyvat ́ (imper­ fective) ‘redo’ is the topic of a long­standing debate in Russian linguistics. Whereas most scholars assume the same aspectual relation is present for both types of pairs, some (Isačenko, Zaliznjak, Timberlake) hypothesize that only pairs derived via suffixation are true pairs. We present empirical evidence that aspectual pairs behave the same way in terms of the distribution of their forms regardless of whether they are formed via prefixes or suffixes. We examine nearly six million verb forms from the Modern subcorpus of the Russian National Corpus and show that there are no reportable statistical differences between the distributions of forms for perfective and imperfective verbs that can be attributed to the morphology (prefixes vs. suffixes) used to derive paired verbs.

Grammatical profiles and the interaction of the lexicon with aspect, tense and mood in Russian

2011 · ARTICLE · en

Prefix variation as a challenge to Russian aspectual pairs: Are завязнуть and увязнуть ‘get stuck’ the same or different?

2011 · ARTICLE · en

Русская аспектуальная система традиционно описывается через видовые пары глаголов. Поскольку предполагается, что лексические значения глаголов совершенного и несовершенного вида в паре тождественны, аффикс, который маркирует вид, не несет иного значения, кроме аспектуального. В отношении к приставочным парам этот подход может быть назван гипотезой о пустых приставках. Альтернативный подход, который можно назвать гипотезой о наложении значений, предполагает, что семантическая пустота является иллюзией, возникающей из-за того, что значения мотивирующего глагола и приставки перекрываются. Длительный спор по поводу этих двух гипотез остается неразрешенным. Обращаясь к этой проблеме, мы анализируем феномен, который до сих пор не получил полного и системного рассмотрения, а именно, вариативность приставок в видовых парах. Такая вариативность имеет место, если бесприставочный глагол несовершенноговида образует с помощью различных приставок две или более видовых пар c близким лексическим значением, ср. завязнуть и увязнуть. Представляя детальный эмпирический анализ, мы показываем, что приставочная вариативность — частотное и системное явление в русском языке, и что наши результаты подтверждают гипотезу о наложении значений.

Bank of Russian Constructions and Valencies

2010 · CHAPTER · en

Русский FrameBank - новый проект по разметке фрагментов текстов Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru). FrameBank объединяет словарь лексических конструкций (включая модели управления) и аннотированную коллекцию примеров. Цель состоит в ручной разметке элементов конструкции, а также сирконстантов. Набор данных включает в себя лексические, частеречные и других морфосинтаксические теги, теги семантических классов а также информация о лексико-семантических ограничениях на заполнение слотов конструкции.

Генитивная и инструментальная конструкции формы: сходства и различия

2010 · CHAPTER · ru

Рассматриваются две русские конструкции, в которых форма одного объекта характеризуется через форму другого объекта: конструкция с именем в родительном падеже (иссохшие плети рук) и конструкция с именем в творительном падеже (руки повисли плетьми). Анализируются синтаксические особенности конструкций и взаимозависимости лексического заполнения их слотов. На этом основании делаются выводы о семантических различиях в профилировании пространственных ситуаций.

Именные модели управления с точки зрения грамматики конструкций

2010 · CHAPTER · ru

Современные описания именного управления так или иначе отталкиваются от гипотезы наследования моделей управления в рамках словообразовательного гнезда (ср. ударить молотком — удар молотком, ударить по столу — удар по столу). В статье исследуются случаи появления новых форм управления у имен существительных и прилагательных по сравнению с их мотивирующими коррелятами: ср. заслон порнографии; комитет, аналогичный нобелевскому и др., а также проявление тех же свойств в конструкциях с support verbs, ср. поставить заслон. Рассматриваются две гипотезы: о наличии у имени собственной модели (Grimshaw 1990) и о том, что модель может быть присуща всей конструкции целиком.

Части тела с точки зрения топологии: корпусное исследование

2010 · CHAPTER · ru

Рассматриваются две русские конструкции, в которых форма одного объекта характеризуется через форму другого объекта: конструкция с именем в родительном падеже (иссохшие плети рук) и конструкция с именем в творительном падеже (руки повисли плетьми). Анализируются синтаксические особенности конструкций и взаимозависимости лексического заполнения их слотов. На этом основании делаются выводы о семантических различиях в профилировании пространственных ситуаций.

Оценка методов автоматического анализа текста: морфологические парсеры русского языка

2010 · CHAPTER · ru

Форум «Оценка методов АОТ» (http://ru-eval.ru) — новая инициатива, целью которой является независимая оценка методов и алгоритмов работы русскоязычных лингвистических ресурсов. В статье описываются принципы и процедура проведения дорожек форума, состав участников, тестовая коллекция, организация экспертизы и полученные результаты.

Новые конструкции как хорошо забытые старые

2010 · CHAPTER · ru

Курсы (12)