DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Гиппиус Алексей Алексеевич

Факультет гуманитарных наук

Профиль на hse.ru ↗ тел.: +7 (916) 877-2296
Публикаций
126
Языков
2
Наград
8
Конференций
3
Профиль Публикации (126) Курсы (4)

Профессиональные интересы

древнерусская письменность и культураистория русского языкадревнерусские летописи, повесть временных лет, текстологияберестяные грамотыдревнерусская эпиграфика

Должности

  • ПрофессорФакультет гуманитарных наук, Школа филологических наук
  • Главный научный сотрудникФакультет гуманитарных наук, Школа филологических наук, Лаборатория лингвосемиотических исследований

Био

  • · Начал работать в НИУ ВШЭ в 2011 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 40 лет.

Образование

  • 2022 · Академик РАН
  • 2011 · Член-корреспондент РАН
  • 2002 · Доктор филологических наук
  • 1996 · Кандидат наук
  • 1985 · Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность «Русский язык и литература», квалификация «Филолог. Преподаватель»

Опыт работы

  • · 1988-1993: МГУ, Филологический факультет, кафедра русского языка Институт славяноведения РАН
  • · 1993: по наст. вр. (научный сотрудник, старший, ведущий, главный н.с.) НИУ ВШЭ, ведущий научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотических исследований, профессор Факультета филологии, с
  • · 2011: Степендиат фонда Александра фон Гумольда (Германия, 2000-2991), выступал с лекциями в университетах Италии, Германии, Великобритании, Франции, Швеции, США

Награды и поощрения

  • · Благодарность НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
  • · Медаль "Признание - 10 лет успешной работы" НИУ ВШЭ (март 2024)
  • · Почетная грамота факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (декабрь 2022)
  • · Благодарность Школы филологии НИУ ВШЭ (ноябрь 2017)
  • · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2025–2026, 2024–2025)
  • · Надбавка за публикацию в международном рецензируемом научном издании (2022–2023, 2018–2019)
  • · Надбавка за статью в зарубежном рецензируемом журнале (2015–2017, 2013–2015)
  • · Лучший преподаватель — 2025, 2019, 2016

Гранты и проекты

  • · на соискание учёной степени кандидата наук

Конференции (3)

Показать все
  • · 2022: Историко-филологические чтения (Великий Новгород). Доклад: «Второй Всеволод» и «внук Мстислава»? К биографии новгородского князя Ярослава Владимировича. I-II
  • · 2022: Эпиграфические итоги (Москва). Доклад: Из эпиграфики Георгиевского собора Юрьева монастыря: надписи и рисунки на фресковой штукатурке
  • · 2012: XXIV Международная конференция «Проблемы дипломатики, кодикологии и актовой археографии» (Москва). Доклад: «Ильдятино селище»: комментарий к новгородской берестяной грамоте № 71

Идентификаторы исследователя

Публикации (126)

Как тиун Яким белок считал (к интерпретации берестяной грамоты № 1021)

2020 · ARTICLE · ru

Новгородская берестяная грамота № 1021 (вторая половина XII в.) содержит запись о покупке двумя компаньонами большой партии беличьих шкурок с указанием заплаченных за мех денежных сумм. Сопоставление этих данных с показаниями других обнаруженных в последнее время берестяных документов позволило восстановить систему отношений, связывавших между собой три главных вида платежных средств, имевших хождение на Руси: серебро, мех и кожаные «ассигнации». С опорой на эти соотношения, среди которых центральное место занимает эквивалентность гривны серебра «семнице» – семи сорочкам белки, в статье предлагается детальная реконструкция отраженной грамотой финансовой операции.

К прочтению записей Архангельского евангелия 1092 г.

2020 · ARTICLE · ru

Статья посвящена выходным записям и маргиналиям Архангельского евангелия 1092 г. Рассматриваются три записи писца Мичка: криптограмма из пяти вписанных в крест букв, запись о заставке покоем и пространная покаянная выходная запись, начало которой повреждено; дается полное прочтение датированной выходной записи пресвитера Петра, использовавшего в ней нестандартные сокращения; публикуется находящаяся под ней маргиналия о вербленых крестах, не привлекавшая ранее внимания исследователей; рассматривается запись Завида на последнем листе рукописи.

Semitic inscriptions in the St. Sophia Cathedral in Novgorod: a reply to alternative interpretations

2020 · ARTICLE · en

В настоящей статье дается подробный ответ на альтернативные трактовки выражений коуни рони и парехъ мари, многократно записанных в XI в. на стенах новгородского Софийского собора. Ранее эти выражения были объяснены нами как семитские: от древнееврейского qūmī ronnī и сирийского /barren̲k mār/. После этого новые факты по обоим вопросам привлек С. Ю. Темчин. В случае с коуни рони мы приводим аргументы против альтернативной гипотезы, что позволяет остаться при прежней точке зрения. Между тем, по вопросу о парехъ мари мы соглашаемся с трактовкой Темчина и привлекаем данные, которые позволяют уточнить обстоятельства распространения этого выражения на славянской почве.

Надпись на плинфе из Гродно (Пс 45: 6) в контексте византийско-русских эпиграфических связей

2020 · ARTICLE · ru

В статье публикуется уникальная надпись со вторым полустишием Пс 45: 6 на плинфе XII в. из раскопок «Мерной избы» на Замковой горе Гродно (Республика Беларусь). Традиция писать цитату Пс 45: 6 в церковных зданиях уходит в ранневизантийский период и связана с ее «апотропеическим» характером, который должен был предохранять здание от землетрясений. Начиная со средневизантийского периода фрагмент Пс 45: 6 встречается также на кирпичах. Большую роль в этой традиции сыграло «Сказание о Великой церкви», согласно которому полустишие Пс 45: 6 было написано по приказу Юстиниана на плинфах Св. Софии Константинопольской. Из Византии эта традиция попадает на Русь, где видим фрагмент Пс 45: 6, с одной стороны, по-гречески на мозаике над апсидой Св. Софии Киевской, а с другой — по-славянски на плинфе из гродненского храма второй половины XII в.

Берестяные грамоты из раскопок 2019 г. в Великом Новгороде и Старой Руссе

2020 · ARTICLE · ru

Статья представляет собой предварительную публикацию берестяных грамот, найденных в Великом Новгороде и Старой Руссе в археологическом сезоне 2019 г.

«Убийцы великого князя Андрея»: Надпись об убийстве Андрея Боголюбского из Переславля-Залесского

2020 · ARTICLE · ru

Осенью 2015 г. на внешней стене южной апсиды Спасо-Преображенского собора XII в. в Переславле-Залесском была раскрыта пространная надпись с почти полностью читаемым списком убийц владимиро-суздальского князя Андрея Юрьевича, провозглашением проклятия убийцам и вечной памяти князю, погибшему от их рук в Боголюбове 29 июня 1174 г. Выполненное, вероятно, в 1175–1176 гг., во время княжения в Переяславле младшего брата Андрея — Всеволода Юрьевича, — граффито представляет собой древнейший относительно точно датируемый памятник письменности Северо-Восточной Руси. Подтверждая общую достоверность летописных рассказов об убийстве, надпись важна для изучения древнерусской княжеской титулатуры (Андрей Юрьевич назван в нем «великим князем») и социальной терминологии, так как убийцы князя — по-видимому, пейоративно — названы в ней паробками ‘слугами’, несмотря на высокий статус зачинщиков заговора. Она также представляет значительный интерес для истории церкви как самый ранний пример анафематствования на Руси государственных преступников.

Тайнопись в певческом сборнике конца XV в. из Иосифо-Волоколамского монастыря

2020 · CHAPTER · ru

В работе приводится расшифровка тайнописи из певческого сборника конца XV в. Автор тайнописи отождествляется с древнерусским книжником Вассианом Саниным, братом и сподвижником Иосифа Волоцкого, а адресат — с его племянником Досифеем Топорковым.

Берестяные грамоты из раскопок 2018 г. в Великом Новгороде и Старой Руссе

2019 · ARTICLE · ru

Статья представляет собой предварительную публикацию берестяных грамот, найденных в Великом Новгороде и Старой Руссе в археологическом сезоне 2018 г.

"Земля твоя яко земля наша...": Что же все-таки имели в виду "немцы от Рима"?

2019 · ARTICLE · ru

В статье показано, что начальные слова речи немецких послов в рассказе Повести временных лет об «испытании вер» воспроизводят устойчивую дипломатическую формулу, отразившуюся также в статье 6733 (1225) г. Новгородской первой летописи. Формула декларирует свободу перемещения послов и купцов по территориям договаривающихся государств. Соответственно, смысл речи немецких послов состоит в предложении Владимиру дополнить уже существующую между двумя странами взаимную открытость для торговых и политических контактов еще и конфессиональной общностью.

Наблюдения над текстом Олонецкого сборника заговоров

2019 · ARTICLE · ru

в статье рассматривается одно из крупнейших собраний рукописных заговоров первой половины XVII в. – олонецкий сборник (БаН. 21.9.10), изданный в 2010 г. авторы предлагают несколько комментариев и альтернативных интерпретаций рукописного текста, основываясь на палеографическом, текстологическом и лингвистическом исследовании сборникаЩ

Курсы (4)