DSA Faculty
API
← к списку преподавателей

Пенская Елена Наумовна

Редакция средства массовой информации – журнала «Вопросы образования» («Educational Studies Moscow»)

Профиль на hse.ru ↗ тел.: +7 (495) 772-95-90 | 23078
Публикаций
134
Языков
3
Наград
15
Конференций
44
Профиль Публикации (134) Курсы (19)

Профессиональные интересы

история русской литературыевропейская литературарусский театревропейский театррусская и европейская интеллектуальная журналистика

Должности

  • Заместитель главного редактораРедакция средства массовой информации – журнала «Вопросы образования» («Educational Studies Moscow»)
  • Руководитель центраФакультет гуманитарных наук, Центр цифровых архивных исследований
  • ПрофессорФакультет гуманитарных наук, Школа филологических наук

Био

  • · Начала работать в НИУ ВШЭ в 2002 году.
  • · Научно-педагогический стаж: 45 лет.

Образование

  • 2001 · Доктор филологических наук: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность 10.01.01 «Русская литература»
  • 1988 · Кандидат филологических наук: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность 10.01.01 «Русская литература»
  • 1982 · Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность «Русский язык и литература», квалификация «Филолог. Учитель русского языка и литературы средней школы»

Награды и поощрения

  • · Почетная грамота факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (ноябрь 2024)
  • · Благодарность НИУ ВШЭ (март 2024)
  • · Медаль "Признание - 20 лет успешной работы" НИУ ВШЭ (декабрь 2022)
  • · Благодарность Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (декабрь 2020)
  • · Медаль "Признание - 15 лет успешной работы" НИУ ВШЭ (январь 2018)
  • · Почетная грамота Министерства образования и науки Российской Федерации (март 2016)
  • · Почетная грамота Высшей школы экономики (ноябрь 2013)
  • · Почетный знак I степени Высшей школы экономики (сентябрь 2013)
  • · Орден Дружбы (ноябрь 2012)
  • · Благодарность Высшей школы экономики (март 2009)
  • · Почетная грамота Высшей школы экономики (ноябрь 2007)
  • · Благодарность Высшей школы экономики (июль 2007)
  • · Надбавка за академическую работу (2017–2018, 2016–2017, 2015–2016, 2014–2015, 2013–2014, 2012–2013, 2011–2012, 2010–2011, 2009–2010, 2008–2009, 2007–2008, 2006–2007)
  • · Надбавка за публикацию в журнале из Списка А (и приравненном к нему научном издании) (2025–2026, 2024–2025, 2023–2024)
  • · Лучший преподаватель — 2025, 2011–2013

Гранты и проекты

  • · на соискание учёной степени кандидата наук

Конференции (44)

Показать все
  • · 2019: научные чтения памяти заслуженного профессора ТГУ Александра Сергеевича Янушкевича (Томск). Доклад: Не только Жуковский: Жуковский в театральных альбомах М.А.Булгакова
  • · 2019: “Transculturality in Eastern and Western Contexts“ (Трир). Доклад: Theater und Performativität im transkulturellen Raum
  • · 2018: Диалог культур (горно-Алтайск). Доклад: Пространственные дубликаты в трилогии А.В.Сухово-Кобылина «Картины прошедшего»
  • · 2018: “Русский литературный канон и периодизация русской литературы в ІІІ тысячелетии. Взгляд из Рима”, (Рим). Доклад: Прутковский канон» и история литературы
  • · 2017: Универсалии русской литературы (Воронеж). Доклад: Драматургия Сухово-Кобылина в историко-литературном контексте
  • · 2017: Principle of cultural dynamics (Берлин). Доклад: Causality or Contingency: What Keeps Culture Going?
  • · 2015: XIII конгресс МАПРЯЛ "Русский язык и литература в пространстве мировой культуры" (Гранада). Доклад: «Русский Диккенс» в историко-литературном контексте 1900-1940-х.
  • · 2015: XVIII Фулбрайтовская гуманитарная летняя школа (Москва). Доклад: Национальная политика как фактор «изобретения» литературной традиции и формирования стратегии гуманитарного образования
  • · 2015: Филология и межкультурный трансфер в Европе (от античности до начала XXI века) (Варшава). Доклад: Польские интеллектуалы и их участие в русской журналистике 1860-х.
  • · 2015: Седьмые Лотмановские дни в Таллиннском университете. СЕМИОТИКА ВЛАСТИ: НАСИЛИЕ И АВТОНОМНОСТЬ. (Таллин). Доклад: Рождение комедии из духа юриспруденции: Министр юстиции В.Н. Панин как «фигурант» литературного суда
  • · 2015: Imperial Romanticism – Romanticism of the Empire (Казбеги). Доклад: The Category of Romantic Adventure in Soviet Pre-War Art
  • · 2015: Всероссийская научная конференция «Литература и театр» (Москва). Доклад: Семья Сухово-Кобылиных. Типология трактовок в художественном и публицистическом пространстве 19-20 вв.
  • · 2015: Поверх барьеров: Филология XXI века. Доклад: ”Интрига драматическая и интрига академическая“ в дискуссиях практиков и теоретиков театральной культуры 1920–1930-х годов
  • · 2015: Лекция приглашенного профессора (Берлин). Доклад: "Историческая память" и ее отражение в русской/советской поэзии 1900-1940-х
  • · 2014: ШЕСТЫЕ ЛОТМАНОВСКИЕ ДНИ В ТАЛЛИННСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ (Таллинн). Доклад: «Личное дело» М.М. Филиппова. Биография на перекрестье художественного, уголовного, политического контекстов (по материал ГАРФ и РГАЛИ)
  • · 2014: «Письма и дневники в русском литературном наследии ХХ века. Вопросы текстологии, источниковедения и интерпретации» (Москва). Доклад: Отклики Б.М.Эйхенбаума и упоминания о нем в архиве Д.Е.Максимова (рукописный отдел РНБ). К истории лермонтоведения
  • · 2014: Маргиналии – 2014: границы культуры и текста (Елец). Доклад: Немцы отчасти идиоты, но человечнее французов»: к структуре эпистолярного романа Евгении Тур и Аполлинарии Сусловой 1860-1880-х годов
  • · 2014: Arctic Modernities (Тромсе). Доклад: The everyday Arctic in Russian prose and art 1950-1980 (the case of Boris Gorbatov)
  • · 2014: 200-летие со дня рождения М.Ю.Лермонтова (Москва). Доклад: Д.Е.Максимов в переписке с А.И.Журавлевой. Документы к истории лермонтоведения второй половины XX века
  • · 2014: САМИЗДАТ: ЭПОХИ, ТЕКСТЫ, СУДЬБЫ. (Москва). Доклад: Самиздат в личном архиве Всеволода Некрасова
  • · 2014: 200-летие со дня рождения М.Ю.Лермонтова (Москва). Доклад: Д.Е.Максимов в переписке с А.И.Журавлевой: документы к истории лермонтоведения второй половины ХХ века
  • · 2013: Художественный мир Всеволода Некрасова (Москва). Доклад: К становлению некрасовской формулы «провокация контекстов»
  • · 2013: "Феномен заглавия" (Москва). Доклад: Эпиграф и текст в трилогии Сухово-Кобылина
  • · 2013: Сапгировские чтения (Москва). Доклад: Вс.Некрасов и Генрих Сапгир
  • · 2013: Indagini e prospettive su Giambatista Vico nel terzo millennio – Джамбаттиста Вико: на пороге III тысячелетия (Москва). Доклад: Философия истории Джамбатисты Вико в русской публицистике второй половины XIX в.: Валериан Майков, Михаил Стасюлевич, Петр Кудрявцев, Евгений Феоктистов
  • · 2013: 100 лет Русского формализма (Москва). Доклад: О Мейерхольде и воинствующем формализме (письмо в редакцию)" в контексте антиформалистской кампании 1930-х годов
  • · 2013: Archives of the Arctic. Ice, Entropy and Memory International Conference held in Berlin (Берлин). Доклад: The Arctic in Russian literature from the 1930ies to 1950ies (Pil’njak, Platonov, Vaginov, Lagin, Kaverin)
  • · 2013: К 140-летию со дня рождения В.Д.Бонч-Бруевича (1873-1955). Вторые Анциферовские чтения. Доклад: Бонч-Бруевич и его участие в создании «легенды» А.В.Сухово-Кобылина (к вопросу о полемике двух Гроссманов)
  • · 2013: Sorbonne-IV, Centre de Recherches sur les cultures et littératures d’Europe centrale, orientale et balkanique.UFR d’Etudes slaves. «La culture du divertissement.à l’époque de l’Age d’argent (1908-1918)». Доклад: Farce et/ou chronique criminelle. A propos d la genèse de l’extravagance théâtrale dans la culture russe (1900-1910)
  • · 2013: Четырнадцатые Филологические чтения. «СТАТУС ПОГРАНИЧНОЙ ЗОНЫ В ЛИТЕРАТУРЕ И КУЛЬТУРЕ». Доклад: «Лопнули все границы». Драматическая трилогия Сухово-Кобылина на перекрестье жанров и политических коллизий 1850-1860-х годов
  • · 2013: Универсалии русской литературы (Воронеж). Доклад: Генезис одной речевой универсалии в драматической трилогии Сухово-Кобылина и за ее пределами
  • · 2013: Сапгировские чтения (Москва). Доклад: Всеволод Некрасов и Генрих Сапгир: эпизоды из истории контактов
  • · 2012: МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС "МНОГОЯЗЫЧИЕ КУЛЬТУРЫ", посвященный 90-летию Ю.М. Лотмана (Тарту). Доклад: Язык историка и администратора в "Заметках из слышанного и виденного" Е.М. Феоктистова
  • · 2012: Литература и социальные науки. (Москва). Доклад: "Архив писателя" и государственные институции. Трансформация практик в XX-XXI вв.
  • · 2012: РУССКАЯ ДРАМАТУРГИЯ XIX ВЕКА И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС:ПАМЯТИ АННЫ ИВАНОВНЫ ЖУРАВЛЕВОЙ (Москва). Доклад: Неопубликованные тексты А.И.Журавлевой и В.Н.Некрасова о драматургии и театре: внутренние рецензии для ВТО 1970х - 1990-х гг.
  • · 2012: Международная конференция «Белые чтения». Доклад: Мир вещей и мир людей в неопубликованных «Воспоминаниях» Евгении Тур (1830-е годы)
  • · 2012: IX Сапгировские чтения. Поэзия и перевод на рубеже тысячелетий. Международная научная конференция (Москва). Доклад: Текст и нетекст в блокнотах В.Н.Некрасова 1970-1980-х годов
  • · 2012: III конференция Международного Научно-исследовательского Центра "Россия-Италия-Германия: литература путешествий" (Томск). Доклад: Семантика путешествия в писательских мемуарах
  • · 2012: Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения И.А.Гончарова (Москва). Доклад: О структуре празднования гончаровских юбилеев, HolgerGzella
  • · 2012: Международная летняя школа (Москва). Доклад: Эволюция роли "экспертного знания" в российском историко-культурном контексте второй половины XIX — первой трети ХХ века
  • · 2012: XV Фулбрайтовская международная летняя гуманитарная школа (Москва). Доклад: Медиализация академической жизни: коварное благо?
  • · 2012: Роль НИУ «Высшая школа экономики» как центра развития образования, науки и реформ в России», посвященная 20-летию ВШЭ (Москва). Доклад: 2002-2012. Итоги десятилетней дискуссии о гуманитарном образовании
  • · 2012: Круглый стол "Русский исторический роман и проблема общественного выбора" (Москва). Доклад: Русский исторический роман 19 века
  • · 2012: INTERNATIONAL CONGRESS "CULTURAL POLYGLOTISM" (Тарту). Доклад: Язык историка и администратора в "Заметках из слышанного и виденного" Е.М. Феоктистова

Идентификаторы исследователя

Публикации (134)

«…Она постоянно создавала себе миражи…»: алгоритмы описания литературного наследия Евгении Тур по архивным источникам

2024 · ARTICLE · ru

Евгения Тур, урожденная Е.В. Сухово-Кобылина (1815–1892), в замужестве графиня Е.В. Салиас, сестра драматурга А.В. Сухово-Кобылина, мать исторического романиста Евгения Салиаса,переводчица,журналистка,беллетрист,хозяйка литературного салона, издательница журнала «Русская речь», была в центре российской культурной и политической жизни почти 30 лет. Ее творчество оказало сильное влияние на формирование психологического романа и определенного типа взаимоотношений в литературной,журналистской,интеллектуальной среде второй половины XIX в. В статье рассматриваются жанры художественной литературы, эгодокументов и публицистики, созданные Евгенией Тур. Обсуждают

Мейерхольд и немецкие кабаретисты 1910-х годов

2024 · ARTICLE · ru

В статье рассматривается генезис немецких истоков в кабаретной практике Всеволо - да Мейерхольда периода 1910 -х годов, анализируется его профессиональный инте - рес к первым кабаре, возникшим в Германии в начале 1900 -х, — в первую очередь к «Убербреттль» Ведекинда, Бирбаума и барона Эрнста фон Вольцогена. Эволюция кабаретных форм в творческой программе Мейерхольда прослеживается и рассма - тривается на материале не публиковавшихся ранее писем польско-немецкой артист - ки кабаре Мики Микун, сотрудничавшей, в частности, с одним из первых немецких литературных кабаре «Одиннадцать палачей», которое было открыто в Мюнхене в 1901 году. Исследуются детали историко-культурного контекста, в котором суще - ствовали немецкие и русские кабаре первой трети XX века. Особенное внимание в статье уделяется русско-немецкому культурному трансферу: перенесение на рус - скую почву уже закрепившегося в Европе формата театров миниатюр было невозмож - но без выработки уникального поэтического языка и репертуара. Прослеживается за - рождение замысла Мейерхольда создать и открыть первые кабаре в России, первые попытки воплощения и постоянная модификация, доработка, совершенствование ли - тературного репертуара первых русских кабаре и привлечение опыта немецких ар - тистов — в первую очередь Мики Микун и Ганса Штрика (с которым Микун зачастую выступала дуэтом). Рассматривается и понятийная специфика, в том числе разделе - ние концепций «кабаре» и «сверхподмостков»: разводимые в понимании Мейерхоль - да на два разных формата, каждая концепция предполагала разработку уникально - го театрального языка и репертуара

“Прокол в вечность”. Андрей Белый и трансформация пьесы Сухово-Кобылина Дело в постановке Бориса Сушкевича (МХАТ II, 1928)

2023 · ARTICLE · ru

В статье анализируется рецепция русского поэта Андрея Белого, побывавшего на генеральной репетиции спектакля «Дело» Александра Сухово-Кобылина в постановке режиссера Бориса Сушкевича в МХАТ-2. Своими впечатлениями Белый поделился в письме к Разумнику Иванову-Разумнику, писателю, философу и литературному критику, другу и собеседнику Андрея Белого. В мини-обзоре в своем письме Белый также упоминает Леонида Гроссмана, специалиста в области наследия Сухово-Кобылина. И Белый, и Гроссман сосредотачиваются на главном герое пьесы Муромском. Они отмечают «память о персонаже» и обсуждают игру актера Михаила Чехова. Архивные источники демонстрируют специфику театральной памяти. Для реконструкции спектакля были привлечены черновики, режиссерские копии, машинописные вкладыши, наклеенные из других изданий, хранящихся в фонде Музея театрального и музыкального искусства в Санкт-Петербурге и в Российском государственном архиве литературы и искусства. Анализ режиссерского экземпляра сценария, подготовленного Борисом Сушкевичем, позволил выявить первоисточник, с которым он работал при адаптации его для сцены. Это была публикация пьесы «Дело» 1887 года. Сопоставление трансформации текста выявляет общие элементы в двух спектаклях: пьесах «Дело» Сухово-Кобылина и «Петербург» Андрея Белого.

"Дым и чад черновиков". Подходы к тематическому моделированию рукописных источников А.В. Сухово - Кобылина и родственных семейных кланов в российских архивах

2023 · ARTICLE · ru

Рассматривается рукописное наследие родственных семейных кланов Сухово-Кобылиных, Петрово-Соловово, Щербатовых, Новосильцевых, описываются способы его сохранения и изучения, что предполагает оцифровку архивов, а также выявление семантических связей документов, разработку модели графической, синтаксической и семантической классификации рукописных документов имеющегося корпуса источников, атрибуцию неизвестной корреспонденции, тематическую разметку по ключевым словам, связанным с географическими названиями, упоминанием имен, датировкой

Литературное наследие XIX–XX веков: классификация растровых изображений для интеллектуального анализа и тематического моделирования корпуса рукописных текстов

2023 · ARTICLE · ru

Рассмотренысовременные тенденции работыс цифровыми формами рукописного наследия по истории русской литературы второй половины XIX — середины ХХ в. Проанализирован процесс формирования виртуальных архивов как постепенное накопление big data научных исследований — нераспознанного информационного массива растровых документов, содержащего десятки тысяч цифровых форм архивных документов.Предложеныновые подходык классификации растровых изображений рукописных документов для работы в системах интеллектуального анализа, экспериментальные методывизуализации архивного документа, а также способы использования незадействованных ранее возможностей поискового аппарата. Большое внимание уделено архитектонике рукописи: переходу от графических элементов растрового изображения к семантическим, позволяющим применить элементы интеллектуального анализа данных (data mining) для нераспознанного массива данных

Усадебный театр в Выксе по материалам рукописного наследия Евгении Тур

2023 · CHAPTER · ru

А. В. Сухово-Кобылин и Серебряный век. Диалог рукописных источников в коллекции Ю. А. Красовского

2023 · ARTICLE · ru

В статье речь идет о коллекции рукописей, собранной критиком, архивистом, редактором Юрием Александровичем Красовским (1909-1987). В документах Серебряного века — центральной группе в этом собрании — обнаружен неопубликованный черновой отрывок из философской работы драматурга А. В. Сухово-Кобылина «Запись о самосознании». Данный набросок сделан на обратной стороне выписок из нескольких явлений комедии-шутки «Смерть Тарелкина». Эти черновики Сухово-Кобылина, как и другие рукописи в коллекции, содержат примечания, автомаргиналии. Расшифровка реконструирует не просто сам документ, но создает текстологическую коллизию и обнаруживает дополнительные смысловые слои, что позволяет проследить влияние жанров и конвенций, принятых критериев отбора, систематизации документов на процесс формирования структуры эго-документов и показать, как вся инфраструктура архива, научно-справочный аппарат комплектования, архивные практики, составление коллекции могут быть прочитаны как целостный эго-документ, автобиография, память личная и память культуры.

"Начальник автографов". Семантика альбомного корпуса А.Е. Крученых

2022 · ARTICLE · ru

В статье рассматривается рецепция архива Крученых в свете метафорической перформативности “архивного поведения” писателя. Альбомы Крученых - это отдельный “архив в архиве”: суперархив. Этот суперархив имел решающее значение для литературного процесса в России с 1930-х до конца 1960-х годов. Архивные практики Крученых были не только “убежищем”, маргинальной нишей, но и были связаны с официальной культурой по различным социальным и индивидуальным каналам. Альбомы приобрели новые функции и стали местами встречи авторов и зрителей. События были задокументированы в виде хроник, отчетов и воспоминаний в самих альбомах.

НЕОПУБЛИКОВАННЫЙ ПЕРЕВОД Б. Л. ПАСТЕРНАКА ИЗ ЖАН ПОЛЯ РИХТЕРА

2022 · ARTICLE · ru

В статье представлен и прокомментирован неопубликованный перевод предисловия ко второму изданию «Элементарной школы эстетики» («Vorschule der Ästhetik», 1812) Жан Поля, выполненный Пастернаком в 1919 году и через два года предположительно переданный им в издательство «Academia» Петербургского философского общества при университете. Проанализированы историко-культурные контексты перевода, его языковые и стилистические особенности. Уточняются обстоятельства сотрудничества Пастернака с издательством «Academia» — от истоков его возникновения в 1921 году и до закрытия в 1937-м. Перевод Пастернака расширяет рецепцию философского и художественного наследия Жан Поля в XX веке

Рецепция Жан Поля в России в перспективе дальнейших исследований

2022 · ARTICLE · ru

Восприятие Жан Поля в России в перспективе дальнейших исследований · В статье прослеживается эволюция восприятия творчества и личности немецкого писателя Жан Поля (Жан Пауль Фридрих Рихтер, 1763-1825) в русской культуре XIX и XX веков с учетом изданий и переводов 2000-х годов.. Внимание к нему в русской культуре импульсивна. В России девятнадцатого века Жан Поль пользовался огромным влиянием, но к 1840-м годам его статус стал двойственным. С одной стороны, он был культовая литературная фигура, занимающая место в европейском пантеоне наряду с Шиллером, Гете и Стерн, в то время как, с другой стороны, он считался комичной фигурой и объектом многих шуток. Он был одним из основоположников европейского нигилизма. Актуальность его для символистов, и сосредоточенное внимание к нему в интеллектуальных исследованиях 1920-1930-х годов помогает нам выявить новые, неучтенные коннотации в произведениях русских писателей и критиков.

Курсы (19)